Inferno

Canto I

 

Nel mezzo del cammin di nostra vita 
mi ritrovai per una selva oscura 
ché la diritta via era smarrita. 
       Ahi quanto a dir qual era è cosa dura 
esta selva selvaggia e aspra e forte 
che nel pensier rinova la paura! 
       Tant’è amara che poco è più morte; 
ma per trattar del ben ch’i’ vi trovai, 
dirò de l’altre cose ch’i’ v’ho scorte. 
       Io non so ben ridir com’i’ v’intrai, 
tant’era pien di sonno a quel punto 
che la verace via abbandonai. 
       Ma poi ch’i’ fui al piè d’un colle giunto, 
là dove terminava quella valle 
che m’avea di paura il cor compunto, 
       guardai in alto, e vidi le sue spalle 
vestite già de’ raggi del pianeta 
che mena dritto altrui per ogne calle. 
       Allor fu la paura un poco queta 
che nel lago del cor m’era durata 
la notte ch’i’ passai con tanta pieta. 
       E come quei che con lena affannata 
uscito fuor del pelago a la riva 
si volge a l’acqua perigliosa e guata, 
       così l’animo mio, ch’ancor fuggiva, 
si volse a retro a rimirar lo passo 
che non lasciò già mai persona viva. 
       Poi ch’èi posato un poco il corpo lasso, 
ripresi via per la piaggia diserta, 
sì che ’l piè fermo sempre era ’l più basso. 
       Ed ecco, quasi al cominciar de l’erta, 
una lonza leggera e presta molto, 
che di pel macolato era coverta; 
       e non mi si partia dinanzi al volto, 
anzi ’mpediva tanto il mio cammino, 
ch’i’ fui per ritornar più volte vòlto. 
       Temp’era dal principio del mattino, 
e ’l sol montava ’n sù con quelle stelle 
ch’eran con lui quando l’amor divino 
       mosse di prima quelle cose belle; 
sì ch’a bene sperar m’era cagione 
di quella fiera a la gaetta pelle 
       l’ora del tempo e la dolce stagione; 
ma non sì che paura non mi desse 
la vista che m’apparve d’un leone. 
       Questi parea che contra me venisse 
con la test’alta e con rabbiosa fame, 
sì che parea che l’aere ne tremesse. 
       Ed una lupa, che di tutte brame 
sembiava carca ne la sua magrezza, 
e molte genti fé già viver grame, 
       questa mi porse tanto di gravezza 
con la paura ch’uscia di sua vista, 
ch’io perdei la speranza de l’altezza. 
       E qual è quei che volontieri acquista, 
e giugne ’l tempo che perder lo face, 
che ’n tutt’i suoi pensier piange e s’attrista; 
       tal mi fece la bestia sanza pace, 
che, venendomi ’ncontro, a poco a poco 
mi ripigneva là dove ’l sol tace. 
       Mentre ch’i’ rovinava in basso loco, 
dinanzi a li occhi mi si fu offerto 
chi per lungo silenzio parea fioco. 
       Quando vidi costui nel gran diserto, 
«
Miserere di me», gridai a lui, 
«qual che tu sii, od ombra od omo certo!». 
       Rispuosemi: «Non omo, omo già fui, 
e li parenti miei furon lombardi, 
mantoani per patria ambedui. 
       Nacqui
sub Iulio, ancor che fosse tardi, 
e vissi a Roma sotto ’l buono Augusto 
nel tempo de li dèi falsi e bugiardi. 
       Poeta fui, e cantai di quel giusto 
figliuol d’Anchise che venne di Troia, 
poi che ’l superbo Iliòn fu combusto. 
       Ma tu perché ritorni a tanta noia? 
perch‚ non sali il dilettoso monte 
ch’è principio e cagion di tutta gioia?». 
       «Or se’ tu quel Virgilio e quella fonte 
che spandi di parlar sì largo fiume?», 
rispuos’io lui con vergognosa fronte. 
       «O de li altri poeti onore e lume 
vagliami ’l lungo studio e ’l grande amore 
che m’ha fatto cercar lo tuo volume. 
       Tu se’ lo mio maestro e ’l mio autore; 
tu se’ solo colui da cu’ io tolsi 
lo bello stilo che m’ha fatto onore. 
       Vedi la bestia per cu’ io mi volsi: 
aiutami da lei, famoso saggio, 
ch’ella mi fa tremar le vene e i polsi». 
       «A te convien tenere altro viaggio», 
rispuose poi che lagrimar mi vide, 
«se vuo’ campar d’esto loco selvaggio: 
       ché questa bestia, per la qual tu gride, 
non lascia altrui passar per la sua via, 
ma tanto lo ’mpedisce che l’uccide; 
       e ha natura sì malvagia e ria, 
che mai non empie la bramosa voglia, 
e dopo ’l pasto ha più fame che pria. 
       Molti son li animali a cui s’ammoglia, 
e più saranno ancora, infin che ’l veltro 
verrà, che la farà morir con doglia. 
       Questi non ciberà terra né peltro, 
ma sapienza, amore e virtute, 
e sua nazion sarà tra feltro e feltro. 
       Di quella umile Italia fia salute 
per cui morì la vergine Cammilla, 
Eurialo e Turno e Niso di ferute. 
       Questi la caccerà per ogne villa, 
fin che l’avrà rimessa ne lo ’nferno, 
là onde ’nvidia prima dipartilla. 
       Ond’io per lo tuo me’ penso e discerno 
che tu mi segui, e io sarò tua guida, 
e trarrotti di qui per loco etterno, 
       ove udirai le disperate strida, 
vedrai li antichi spiriti dolenti, 
ch’a la seconda morte ciascun grida; 
       e vederai color che son contenti 
nel foco, perché speran di venire 
quando che sia a le beate genti. 
       A le quai poi se tu vorrai salire, 
anima fia a ciò più di me degna: 
con lei ti lascerò nel mio partire; 
       ché quello imperador che là sù regna, 
perch’i’ fu’ ribellante a la sua legge, 
non vuol che ’n sua città per me si vegna. 
       In tutte parti impera e quivi regge; 
quivi è la sua città e l’alto seggio: 
oh felice colui cu’ ivi elegge!». 
       E io a lui: «Poeta, io ti richeggio 
per quello Dio che tu non conoscesti, 
acciò ch’io fugga questo male e peggio, 
       che tu mi meni là dov’or dicesti, 
sì ch’io veggia la porta di san Pietro 
e color cui tu fai cotanto mesti». 
       Allor si mosse, e io li tenni dietro

Canto II

 

Lo giorno se n’andava, e l’aere bruno 
toglieva li animai che sono in terra 
da le fatiche loro; e io sol uno 
       m’apparecchiava a sostener la guerra 
sì del cammino e sì de la pietate, 
che ritrarrà la mente che non erra. 
       O muse, o alto ingegno, or m’aiutate; 
o mente che scrivesti ciò ch’io vidi, 
qui si parrà la tua nobilitate. 
       Io cominciai: «Poeta che mi guidi, 
guarda la mia virtù s’ell’è possente, 
prima ch’a l’alto passo tu mi fidi. 
       Tu dici che di Silvio il parente, 
corruttibile ancora, ad immortale 
secolo andò, e fu sensibilmente. 
       Però, se l’avversario d’ogne male 
cortese i fu, pensando l’alto effetto 
ch’uscir dovea di lui e ’l chi e ’l quale, 
       non pare indegno ad omo d’intelletto; 
ch’e’ fu de l’alma Roma e di suo impero 
ne l’empireo ciel per padre eletto: 
       la quale e ’l quale, a voler dir lo vero, 
fu stabilita per lo loco santo 
u’ siede il successor del maggior Piero. 
       Per quest’andata onde li dai tu vanto, 
intese cose che furon cagione 
di sua vittoria e del papale ammanto. 
       Andovvi poi lo Vas d’elezione, 
per recarne conforto a quella fede 
ch’è principio a la via di salvazione. 
       Ma io perché venirvi? o chi ’l concede? 
Io non Enea, io non Paulo sono: 
me degno a ciò né io né altri ’l crede. 
       Per che, se del venire io m’abbandono, 
temo che la venuta non sia folle. 
Se’ savio; intendi me’ ch’i’ non ragiono». 
       E qual è quei che disvuol ciò che volle 
e per novi pensier cangia proposta, 
sì che dal cominciar tutto si tolle, 
       tal mi fec’io ’n quella oscura costa, 
perché, pensando, consumai la ’mpresa 
che fu nel cominciar cotanto tosta. 
       «S’i’ ho ben la parola tua intesa», 
rispuose del magnanimo quell’ombra; 
«l’anima tua è da viltade offesa; 
       la qual molte fiate l’omo ingombra 
sì che d’onrata impresa lo rivolve, 
come falso veder bestia quand’ombra. 
       Da questa tema acciò che tu ti solve, 
dirotti perch’io venni e quel ch’io ’ntesi 
nel primo punto che di te mi dolve. 
       Io era tra color che son sospesi, 
e donna mi chiamò beata e bella, 
tal che di comandare io la richiesi. 
       Lucevan li occhi suoi più che la stella; 
e cominciommi a dir soave e piana, 
con angelica voce, in sua favella: 
       "O anima cortese mantoana, 
di cui la fama ancor nel mondo dura, 
e durerà quanto ’l mondo lontana, 
       l’amico mio, e non de la ventura, 
ne la diserta piaggia è impedito 
sì nel cammin, che volt’è per paura; 
       e temo che non sia già sì smarrito, 
ch’io mi sia tardi al soccorso levata, 
per quel ch’i’ ho di lui nel cielo udito. 
       Or movi, e con la tua parola ornata 
e con ciò c’ha mestieri al suo campare 
l’aiuta, sì ch’i’ ne sia consolata. 
       I’ son Beatrice che ti faccio andare; 
vegno del loco ove tornar disio; 
amor mi mosse, che mi fa parlare. 
       Quando sarò dinanzi al segnor mio, 
di te mi loderò sovente a lui". 
Tacette allora, e poi comincia’ io: 
       "O donna di virtù, sola per cui 
l’umana spezie eccede ogne contento 
di quel ciel c’ha minor li cerchi sui, 
       tanto m’aggrada il tuo comandamento, 
che l’ubidir, se già fosse, m’è tardi; 
più non t’è uopo aprirmi il tuo talento. 
       Ma dimmi la cagion che non ti guardi 
de lo scender qua giuso in questo centro 
de l’ampio loco ove tornar tu ardi". 
       "Da che tu vuo’ saver cotanto a dentro, 
dirotti brievemente", mi rispuose, 
"perch’io non temo di venir qua entro. 
       Temer si dee di sole quelle cose 
c’hanno potenza di fare altrui male; 
de l’altre no, ché non son paurose. 
       I’ son fatta da Dio, sua mercé, tale, 
che la vostra miseria non mi tange, 
né fiamma d’esto incendio non m’assale. 
       Donna è gentil nel ciel che si compiange 
di questo ’mpedimento ov’io ti mando, 
sì che duro giudicio là sù frange. 
       Questa chiese Lucia in suo dimando 
e disse: - Or ha bisogno il tuo fedele 
di te, e io a te lo raccomando -. 
       Lucia, nimica di ciascun crudele, 
si mosse, e venne al loco dov’i’ era, 
che mi sedea con l’antica Rachele. 
       Disse: - Beatrice, loda di Dio vera, 
ch‚ non soccorri quei che t’amò tanto, 
ch’uscì per te de la volgare schiera? 
       non odi tu la pieta del suo pianto? 
non vedi tu la morte che ’l combatte 
su la fiumana ove ’l mar non ha vanto? - 
       Al mondo non fur mai persone ratte 
a far lor pro o a fuggir lor danno, 
com’io, dopo cotai parole fatte, 
       venni qua giù del mio beato scanno, 
fidandomi del tuo parlare onesto, 
ch’onora te e quei ch’udito l’hanno". 
       Poscia che m’ebbe ragionato questo, 
li occhi lucenti lagrimando volse; 
per che mi fece del venir più presto; 
       e venni a te così com’ella volse; 
d’inanzi a quella fiera ti levai 
che del bel monte il corto andar ti tolse. 
       Dunque: che è? perché, perché restai? 
perché tanta viltà nel core allette? 
perché ardire e franchezza non hai? 
       poscia che tai tre donne benedette 
curan di te ne la corte del cielo, 
e ’l mio parlar tanto ben ti promette?». 
       Quali fioretti dal notturno gelo 
chinati e chiusi, poi che ’l sol li ’mbianca 
si drizzan tutti aperti in loro stelo, 
       tal mi fec’io di mia virtude stanca, 
e tanto buono ardire al cor mi corse, 
ch’i’ cominciai come persona franca: 
       «Oh pietosa colei che mi soccorse! 
e te cortese ch’ubidisti tosto 
a le vere parole che ti porse! 
       Tu m’hai con disiderio il cor disposto 
sì al venir con le parole tue, 
ch’i’ son tornato nel primo proposto. 
       Or va, ch’un sol volere è d’ambedue: 
tu duca, tu segnore, e tu maestro». 
Così li dissi; e poi che mosso fue, 
   intrai per lo cammino alto e silvestro.

 

Canto III

 

Per me si va ne la città dolente, 
per me si va ne l’etterno dolore, 
per me si va tra la perduta gente. 
       Giustizia mosse il mio alto fattore: 
fecemi la divina podestate, 
la somma sapienza e ’l primo amore. 
       Dinanzi a me non fuor cose create 
se non etterne, e io etterno duro. 
Lasciate ogne speranza, voi ch’intrate". 
       Queste parole di colore oscuro 
vid’io scritte al sommo d’una porta; 
per ch’io: «Maestro, il senso lor m’è duro». 
       Ed elli a me, come persona accorta: 
«Qui si convien lasciare ogne sospetto; 
ogne viltà convien che qui sia morta. 
       Noi siam venuti al loco ov’i’ t’ho detto 
che tu vedrai le genti dolorose 
c’hanno perduto il ben de l’intelletto». 
       E poi che la sua mano a la mia puose 
con lieto volto, ond’io mi confortai, 
mi mise dentro a le segrete cose. 
       Quivi sospiri, pianti e alti guai 
risonavan per l’aere sanza stelle, 
per ch’io al cominciar ne lagrimai. 
       Diverse lingue, orribili favelle, 
parole di dolore, accenti d’ira, 
voci alte e fioche, e suon di man con elle 
       facevano un tumulto, il qual s’aggira 
sempre in quell’aura sanza tempo tinta, 
come la rena quando turbo spira. 
       E io ch’avea d’error la testa cinta, 
dissi: «Maestro, che è quel ch’i’ odo? 
e che gent’è che par nel duol sì vinta?». 
       Ed elli a me: «Questo misero modo 
tegnon l’anime triste di coloro 
che visser sanza ’nfamia e sanza lodo. 
       Mischiate sono a quel cattivo coro 
de li angeli che non furon ribelli 
né fur fedeli a Dio, ma per sé fuoro. 
       Caccianli i ciel per non esser men belli, 
né lo profondo inferno li riceve, 
ch’alcuna gloria i rei avrebber d’elli». 
       E io: «Maestro, che è tanto greve 
a lor, che lamentar li fa sì forte?». 
Rispuose: «Dicerolti molto breve. 
       Questi non hanno speranza di morte 
e la lor cieca vita è tanto bassa, 
che ’nvidiosi son d’ogne altra sorte. 
       Fama di loro il mondo esser non lassa; 
misericordia e giustizia li sdegna: 
non ragioniam di lor, ma guarda e passa». 
       E io, che riguardai, vidi una ’nsegna 
che girando correva tanto ratta, 
che d’ogne posa mi parea indegna; 
       e dietro le venìa sì lunga tratta 
di gente, ch’i’ non averei creduto 
che morte tanta n’avesse disfatta. 
       Poscia ch’io v’ebbi alcun riconosciuto, 
vidi e conobbi l’ombra di colui 
che fece per viltade il gran rifiuto. 
       Incontanente intesi e certo fui 
che questa era la setta d’i cattivi, 
a Dio spiacenti e a’ nemici sui. 
       Questi sciaurati, che mai non fur vivi, 
erano ignudi e stimolati molto 
da mosconi e da vespe ch’eran ivi. 
       Elle rigavan lor di sangue il volto, 
che, mischiato di lagrime, a’ lor piedi 
da fastidiosi vermi era ricolto. 
       E poi ch’a riguardar oltre mi diedi, 
vidi genti a la riva d’un gran fiume; 
per ch’io dissi: «Maestro, or mi concedi 
       ch’i’ sappia quali sono, e qual costume 
le fa di trapassar parer sì pronte, 
com’io discerno per lo fioco lume». 
       Ed elli a me: «Le cose ti fier conte 
quando noi fermerem li nostri passi 
su la trista riviera d’Acheronte». 
       Allor con li occhi vergognosi e bassi, 
temendo no ’l mio dir li fosse grave, 
infino al fiume del parlar mi trassi. 
       Ed ecco verso noi venir per nave 
un vecchio, bianco per antico pelo, 
gridando: «Guai a voi, anime prave! 
       Non isperate mai veder lo cielo: 
i’ vegno per menarvi a l’altra riva 
ne le tenebre etterne, in caldo e ’n gelo. 
       E tu che se’ costì, anima viva, 
pàrtiti da cotesti che son morti». 
Ma poi che vide ch’io non mi partiva, 
       disse: «Per altra via, per altri porti 
verrai a piaggia, non qui, per passare: 
più lieve legno convien che ti porti». 
       E ’l duca lui: «Caron, non ti crucciare: 
vuolsi così colà dove si puote 
ciò che si vuole, e più non dimandare». 
       Quinci fuor quete le lanose gote 
al nocchier de la livida palude, 
che ’ntorno a li occhi avea di fiamme rote. 
       Ma quell’anime, ch’eran lasse e nude, 
cangiar colore e dibattero i denti, 
ratto che ’nteser le parole crude. 
       Bestemmiavano Dio e lor parenti, 
l’umana spezie e ’l loco e ’l tempo e ’l seme 
di lor semenza e di lor nascimenti. 
       Poi si ritrasser tutte quante insieme, 
forte piangendo, a la riva malvagia 
ch’attende ciascun uom che Dio non teme. 
       Caron dimonio, con occhi di bragia, 
loro accennando, tutte le raccoglie; 
batte col remo qualunque s’adagia. 
       Come d’autunno si levan le foglie 
l’una appresso de l’altra, fin che ’l ramo 
vede a la terra tutte le sue spoglie, 
       similemente il mal seme d’Adamo 
gittansi di quel lito ad una ad una, 
per cenni come augel per suo richiamo. 
       Così sen vanno su per l’onda bruna, 
e avanti che sien di là discese, 
anche di qua nuova schiera s’auna. 
       «Figliuol mio», disse ’l maestro cortese, 
«quelli che muoion ne l’ira di Dio 
tutti convegnon qui d’ogne paese: 
       e pronti sono a trapassar lo rio, 
ch‚ la divina giustizia li sprona, 
sì che la tema si volve in disio. 
       Quinci non passa mai anima buona; 
e però, se Caron di te si lagna, 
ben puoi sapere omai che ’l suo dir suona». 
       Finito questo, la buia campagna 
tremò sì forte, che de lo spavento 
la mente di sudore ancor mi bagna. 
       La terra lagrimosa diede vento, 
che balenò una luce vermiglia 
la qual mi vinse ciascun sentimento; 
      e caddi come l’uom cui sonno piglia.

 

Canto IV

 

Ruppemi l’alto sonno ne la testa 
un greve truono, sì ch’io mi riscossi 
come persona ch’è per forza desta; 
       e l’occhio riposato intorno mossi, 
dritto levato, e fiso riguardai 
per conoscer lo loco dov’io fossi. 
       Vero è che ’n su la proda mi trovai 
de la valle d’abisso dolorosa 
che ’ntrono accoglie d’infiniti guai. 
       Oscura e profonda era e nebulosa 
tanto che, per ficcar lo viso a fondo, 
io non vi discernea alcuna cosa. 
       «Or discendiam qua giù nel cieco mondo», 
cominciò il poeta tutto smorto. 
«Io sarò primo, e tu sarai secondo». 
       E io, che del color mi fui accorto, 
dissi: «Come verrò, se tu paventi 
che suoli al mio dubbiare esser conforto?». 
       Ed elli a me: «L’angoscia de le genti 
che son qua giù, nel viso mi dipigne 
quella pietà che tu per tema senti. 
       Andiam, ché la via lunga ne sospigne». 
Così si mise e così mi fé intrare 
nel primo cerchio che l’abisso cigne. 
       Quivi, secondo che per ascoltare, 
non avea pianto mai che di sospiri, 
che l’aura etterna facevan tremare; 
       ciò avvenia di duol sanza martìri 
ch’avean le turbe, ch’eran molte e grandi, 
d’infanti e di femmine e di viri. 
       Lo buon maestro a me: «Tu non dimandi 
che spiriti son questi che tu vedi? 
Or vo’ che sappi, innanzi che più andi, 
       ch’ei non peccaro; e s’elli hanno mercedi, 
non basta, perché non ebber battesmo, 
ch’è porta de la fede che tu credi; 
       e s’e’ furon dinanzi al cristianesmo, 
non adorar debitamente a Dio: 
e di questi cotai son io medesmo. 
       Per tai difetti, non per altro rio, 
semo perduti, e sol di tanto offesi, 
che sanza speme vivemo in disio». 
       Gran duol mi prese al cor quando lo ’ntesi, 
però che gente di molto valore 
conobbi che ’n quel limbo eran sospesi. 
       «Dimmi, maestro mio, dimmi, segnore», 
comincia’ io per voler esser certo 
di quella fede che vince ogne errore: 
       «uscicci mai alcuno, o per suo merto 
o per altrui, che poi fosse beato?». 
E quei che ’ntese il mio parlar coverto, 
       rispuose: «Io era nuovo in questo stato, 
quando ci vidi venire un possente, 
con segno di vittoria coronato. 
       Trasseci l’ombra del primo parente, 
d’Abèl suo figlio e quella di Noè, 
di Moisè legista e ubidente; 
       Abraàm patriarca e Davìd re, 
Israèl con lo padre e co’ suoi nati 
e con Rachele, per cui tanto fé; 
       e altri molti, e feceli beati. 
E vo’ che sappi che, dinanzi ad essi, 
spiriti umani non eran salvati». 
       Non lasciavam l’andar perch’ei dicessi, 
ma passavam la selva tuttavia, 
la selva, dico, di spiriti spessi. 
       Non era lunga ancor la nostra via 
di qua dal sonno, quand’io vidi un foco 
ch’emisperio di tenebre vincia. 
       Di lungi n’eravamo ancora un poco, 
ma non sì ch’io non discernessi in parte 
ch’orrevol gente possedea quel loco. 
       «O tu ch’onori scienzia e arte, 
questi chi son c’hanno cotanta onranza, 
che dal modo de li altri li diparte?». 
       E quelli a me: «L’onrata nominanza 
che di lor suona sù ne la tua vita, 
grazia acquista in ciel che sì li avanza». 
       Intanto voce fu per me udita: 
«Onorate l’altissimo poeta: 
l’ombra sua torna, ch’era dipartita». 
       Poi che la voce fu restata e queta, 
vidi quattro grand’ombre a noi venire: 
sembianz’avevan né trista né lieta. 
       Lo buon maestro cominciò a dire: 
«Mira colui con quella spada in mano, 
che vien dinanzi ai tre sì come sire: 
       quelli è Omero poeta sovrano; 
l’altro è Orazio satiro che vene; 
Ovidio è ’l terzo, e l’ultimo Lucano. 
       Però che ciascun meco si convene 
nel nome che sonò la voce sola, 
fannomi onore, e di ciò fanno bene». 
       Così vid’i’ adunar la bella scola 
di quel segnor de l’altissimo canto 
che sovra li altri com’aquila vola. 
       Da ch’ebber ragionato insieme alquanto, 
volsersi a me con salutevol cenno, 
e ’l mio maestro sorrise di tanto; 
       e più d’onore ancora assai mi fenno, 
ch’e’ sì mi fecer de la loro schiera, 
sì ch’io fui sesto tra cotanto senno. 
       Così andammo infino a la lumera, 
parlando cose che ’l tacere è bello, 
sì com’era ’l parlar colà dov’era. 
       Venimmo al piè d’un nobile castello, 
sette volte cerchiato d’alte mura, 
difeso intorno d’un bel fiumicello. 
       Questo passammo come terra dura; 
per sette porte intrai con questi savi: 
giugnemmo in prato di fresca verdura. 
       Genti v’eran con occhi tardi e gravi, 
di grande autorità ne’ lor sembianti: 
parlavan rado, con voci soavi. 
       Traemmoci così da l’un de’ canti, 
in loco aperto, luminoso e alto, 
sì che veder si potien tutti quanti.  
       Colà diritto, sovra ’l verde smalto, 
mi fuor mostrati li spiriti magni, 
che del vedere in me stesso m’essalto. 
       I’ vidi Eletra con molti compagni, 
tra ’ quai conobbi Ettòr ed Enea, 
Cesare armato con li occhi grifagni. 
       Vidi Cammilla e la Pantasilea; 
da l’altra parte, vidi ’l re Latino 
che con Lavina sua figlia sedea. 
       Vidi quel Bruto che cacciò Tarquino, 
Lucrezia, Iulia, Marzia e Corniglia; 
e solo, in parte, vidi ’l Saladino. 
       Poi ch’innalzai un poco più le ciglia, 
vidi ’l maestro di color che sanno 
seder tra filosofica famiglia. 
       Tutti lo miran, tutti onor li fanno: 
quivi vid’io Socrate e Platone, 
che ’nnanzi a li altri più presso li stanno; 
       Democrito, che ’l mondo a caso pone, 
Diogenés, Anassagora e Tale, 
Empedoclès, Eraclito e Zenone; 
       e vidi il buono accoglitor del quale, 
Diascoride dico; e vidi Orfeo, 
Tulio e Lino e Seneca morale; 
       Euclide geomètra e Tolomeo, 
Ipocràte, Avicenna e Galieno, 
Averoìs, che ’l gran comento feo. 
       Io non posso ritrar di tutti a pieno, 
però che sì mi caccia il lungo tema, 
che molte volte al fatto il dir vien meno. 
       La sesta compagnia in due si scema: 
per altra via mi mena il savio duca, 
fuor de la queta, ne l’aura che trema. 
       E vegno in parte ove non è che luca.

 

Canto V

 

Così discesi del cerchio primaio 
giù nel secondo, che men loco cinghia, 
e tanto più dolor, che punge a guaio. 
      Stavvi Minòs orribilmente, e ringhia: 
essamina le colpe ne l’intrata; 
giudica e manda secondo ch’avvinghia. 
      Dico che quando l’anima mal nata 
li vien dinanzi, tutta si confessa; 
e quel conoscitor de le peccata 
      vede qual loco d’inferno è da essa; 
cignesi con la coda tante volte 
quantunque gradi vuol che giù sia messa. 
      Sempre dinanzi a lui ne stanno molte; 
vanno a vicenda ciascuna al giudizio; 
dicono e odono, e poi son giù volte. 
      «O tu che vieni al doloroso ospizio», 
disse Minòs a me quando mi vide, 
lasciando l’atto di cotanto offizio, 
      «guarda com’entri e di cui tu ti fide; 
non t’inganni l’ampiezza de l’intrare!». 
E ’l duca mio a lui: «Perché pur gride? 
      Non impedir lo suo fatale andare: 
vuolsi così colà dove si puote 
ciò che si vuole, e più non dimandare». 
      Or incomincian le dolenti note 
a farmisi sentire; or son venuto 
là dove molto pianto mi percuote. 
      Io venni in loco d’ogne luce muto, 
che mugghia come fa mar per tempesta, 
se da contrari venti è combattuto. 
      La bufera infernal, che mai non resta, 
mena li spirti con la sua rapina; 
voltando e percotendo li molesta. 
      Quando giungon davanti a la ruina, 
quivi le strida, il compianto, il lamento; 
bestemmian quivi la virtù divina. 
      Intesi ch’a così fatto tormento 
enno dannati i peccator carnali, 
che la ragion sommettono al talento. 
      E come li stornei ne portan l’ali 
nel freddo tempo, a schiera larga e piena, 
così quel fiato li spiriti mali 
      di qua, di là, di giù, di sù li mena; 
nulla speranza li conforta mai, 
non che di posa, ma di minor pena. 
      E come i gru van cantando lor lai, 
faccendo in aere di sé lunga riga, 
così vid’io venir, traendo guai, 
      ombre portate da la detta briga; 
per ch’i’ dissi: «Maestro, chi son quelle 
genti che l’aura nera sì gastiga?». 
      «La prima di color di cui novelle 
tu vuo’ saper», mi disse quelli allotta, 
«fu imperadrice di molte favelle. 
      A vizio di lussuria fu sì rotta, 
che libito fé licito in sua legge, 
per t•rre il biasmo in che era condotta. 
      Ell’è Semiramìs, di cui si legge 
che succedette a Nino e fu sua sposa: 
tenne la terra che ’l Soldan corregge. 
      L’altra è colei che s’ancise amorosa, 
e ruppe fede al cener di Sicheo; 
poi è Cleopatràs lussuriosa. 
      Elena vedi, per cui tanto reo 
tempo si volse, e vedi ’l grande Achille, 
che con amore al fine combatteo. 
      Vedi Parìs, Tristano»; e più di mille 
ombre mostrommi e nominommi a dito, 
ch’amor di nostra vita dipartille. 
      Poscia ch’io ebbi il mio dottore udito 
nomar le donne antiche e ’ cavalieri, 
pietà mi giunse, e fui quasi smarrito. 
      I’ cominciai: «Poeta, volontieri 
parlerei a quei due che ’nsieme vanno, 
e paion sì al vento esser leggeri». 
      Ed elli a me: «Vedrai quando saranno 
più presso a noi; e tu allor li priega 
per quello amor che i mena, ed ei verranno». 
      Sì tosto come il vento a noi li piega, 
mossi la voce: «O anime affannate, 
venite a noi parlar, s’altri nol niega!». 
      Quali colombe dal disio chiamate 
con l’ali alzate e ferme al dolce nido 
vegnon per l’aere dal voler portate; 
      cotali uscir de la schiera ov’è Dido, 
a noi venendo per l’aere maligno, 
sì forte fu l’affettuoso grido. 
      «O animal grazioso e benigno 
che visitando vai per l’aere perso 
noi che tignemmo il mondo di sanguigno, 
      se fosse amico il re de l’universo, 
noi pregheremmo lui de la tua pace, 
poi c’hai pietà del nostro mal perverso. 
      Di quel che udire e che parlar vi piace, 
noi udiremo e parleremo a voi, 
mentre che ’l vento, come fa, ci tace. 
      Siede la terra dove nata fui 
su la marina dove ’l Po discende 
per aver pace co’ seguaci sui. 
      Amor, ch’al cor gentil ratto s’apprende 
prese costui de la bella persona 
che mi fu tolta; e ’l modo ancor m’offende. 
      Amor, ch’a nullo amato amar perdona, 
mi prese del costui piacer sì forte, 
che, come vedi, ancor non m’abbandona. 
      Amor condusse noi ad una morte: 
Caina attende chi a vita ci spense». 
Queste parole da lor ci fuor porte. 
      Quand’io intesi quell’anime offense, 
china’ il viso e tanto il tenni basso, 
fin che ’l poeta mi disse: «Che pense?». 
      Quando rispuosi, cominciai: «Oh lasso, 
quanti dolci pensier, quanto disio 
menò costoro al doloroso passo!». 
      Poi mi rivolsi a loro e parla’ io, 
e cominciai: «Francesca, i tuoi martìri 
a lagrimar mi fanno tristo e pio. 
      Ma dimmi: al tempo d’i dolci sospiri, 
a che e come concedette Amore 
che conosceste i dubbiosi disiri?». 
      E quella a me: «Nessun maggior dolore 
che ricordarsi del tempo felice 
ne la miseria; e ciò sa ’l tuo dottore. 
      Ma s’a conoscer la prima radice 
del nostro amor tu hai cotanto affetto, 
dirò come colui che piange e dice. 
      Noi leggiavamo un giorno per diletto 
di Lancialotto come amor lo strinse; 
soli eravamo e sanza alcun sospetto. 
       Per più fiate li occhi ci sospinse 
quella lettura, e scolorocci il viso; 
ma solo un punto fu quel che ci vinse. 
       Quando leggemmo il disiato riso 
esser basciato da cotanto amante, 
questi, che mai da me non fia diviso, 
      la bocca mi basciò tutto tremante. 
Galeotto fu ’l libro e chi lo scrisse: 
quel giorno più non vi leggemmo avante». 
      Mentre che l’uno spirto questo disse, 
l’altro piangea; sì che di pietade 
io venni men così com’io morisse. 
      E caddi come corpo morto cade

 

Canto VI

 

Al tornar de la mente, che si chiuse 
dinanzi a la pietà d’i due cognati, 
che di trestizia tutto mi confuse, 
      novi tormenti e novi tormentati 
mi veggio intorno, come ch’io mi mova 
e ch’io mi volga, e come che io guati. 
      Io sono al terzo cerchio, de la piova 
etterna, maladetta, fredda e greve; 
regola e qualità mai non l’è nova. 
      Grandine grossa, acqua tinta e neve 
per l’aere tenebroso si riversa; 
pute la terra che questo riceve. 
      Cerbero, fiera crudele e diversa, 
con tre gole caninamente latra 
sovra la gente che quivi è sommersa. 
      Li occhi ha vermigli, la barba unta e atra, 
e ’l ventre largo, e unghiate le mani; 
graffia li spirti, ed iscoia ed isquatra. 
      Urlar li fa la pioggia come cani; 
de l’un de’ lati fanno a l’altro schermo; 
volgonsi spesso i miseri profani. 
      Quando ci scorse Cerbero, il gran vermo, 
le bocche aperse e mostrocci le sanne; 
non avea membro che tenesse fermo. 
      E ’l duca mio distese le sue spanne, 
prese la terra, e con piene le pugna 
la gittò dentro a le bramose canne. 
      Qual è quel cane ch’abbaiando agogna, 
e si racqueta poi che ’l pasto morde, 
ché solo a divorarlo intende e pugna, 
      cotai si fecer quelle facce lorde 
de lo demonio Cerbero, che ’ntrona 
l’anime sì, ch’esser vorrebber sorde. 
      Noi passavam su per l’ombre che adona 
la greve pioggia, e ponavam le piante 
sovra lor vanità che par persona. 
      Elle giacean per terra tutte quante, 
fuor d’una ch’a seder si levò, ratto 
ch’ella ci vide passarsi davante. 
      «O tu che se’ per questo ’nferno tratto», 
mi disse, «riconoscimi, se sai: 
tu fosti, prima ch’io disfatto, fatto». 
   E io a lui: «L’angoscia che tu hai 
forse ti tira fuor de la mia mente, 
sì che non par ch’i’ ti vedessi mai. 
      Ma dimmi chi tu se’ che ’n sì dolente 
loco se’ messo e hai sì fatta pena, 
che, s’altra è maggio, nulla è sì spiacente». 
      Ed elli a me: «La tua città, ch’è piena 
d’invidia sì che già trabocca il sacco, 
seco mi tenne in la vita serena. 
      Voi cittadini mi chiamaste Ciacco: 
per la dannosa colpa de la gola, 
come tu vedi, a la pioggia mi fiacco. 
      E io anima trista non son sola, 
ché tutte queste a simil pena stanno 
per simil colpa». E più non fé parola. 
       Io li rispuosi: «Ciacco, il tuo affanno 
mi pesa sì, ch’a lagrimar mi ’nvita; 
ma dimmi, se tu sai, a che verranno 
      li cittadin de la città partita; 
s’alcun v’è giusto; e dimmi la cagione 
per che l’ha tanta discordia assalita». 
      E quelli a me: «Dopo lunga tencione 
verranno al sangue, e la parte selvaggia 
caccerà l’altra con molta offensione. 
      Poi appresso convien che questa caggia 
infra tre soli, e che l’altra sormonti 
con la forza di tal che testé piaggia. 
      Alte terrà lungo tempo le fronti, 
tenendo l’altra sotto gravi pesi, 
come che di ciò pianga o che n’aonti. 
      Giusti son due, e non vi sono intesi; 
superbia, invidia e avarizia sono 
le tre faville c’hanno i cuori accesi». 
      Qui puose fine al lagrimabil suono. 
E io a lui: «Ancor vo’ che mi ’nsegni, 
e che di più parlar mi facci dono. 
      Farinata e ’l Tegghiaio, che fuor sì degni, 
Iacopo Rusticucci, Arrigo e ’l Mosca 
e li altri ch’a ben far puoser li ’ngegni, 
      dimmi ove sono e fa ch’io li conosca; 
ché gran disio mi stringe di savere 
se ’l ciel li addolcia, o lo ’nferno li attosca». 
      E quelli: «Ei son tra l’anime più nere: 
diverse colpe giù li grava al fondo:

se tanto scendi, là i potrai vedere. 
      Ma quando tu sarai nel dolce mondo, 
priegoti ch’a la mente altrui mi rechi: 
più non ti dico e più non ti rispondo». 
      Li diritti occhi torse allora in biechi; 
guardommi un poco, e poi chinò la testa: 
cadde con essa a par de li altri ciechi. 
      E ’l duca disse a me: «Più non si desta 
di qua dal suon de l’angelica tromba, 
quando verrà la nimica podesta: 
      ciascun rivederà la trista tomba, 
ripiglierà sua carne e sua figura, 
udirà quel ch’in etterno rimbomba». 
      Sì trapassammo per sozza mistura 
de l’ombre e de la pioggia, a passi lenti, 
toccando un poco la vita futura; 
      per ch’io dissi: «Maestro, esti tormenti 
crescerann’ei dopo la gran sentenza, 
o fier minori, o saran sì cocenti?». 
      Ed elli a me: «Ritorna a tua scienza, 
che vuol, quanto la cosa è più perfetta, 
più senta il bene, e così la doglienza. 
      Tutto che questa gente maladetta 
in vera perfezion già mai non vada, 
di là più che di qua essere aspetta». 
      Noi aggirammo a tondo quella strada, 
parlando più assai ch’i’ non ridico; 
venimmo al punto dove si digrada: 
quivi trovammo Pluto, il gran nemico.

 

Canto VII

 

«Pape Satàn, pape Satàn aleppe!», 
cominciò Pluto con la voce chioccia; 
e quel savio gentil, che tutto seppe, 
      disse per confortarmi: «Non ti noccia 
la tua paura; ché, poder ch’elli abbia, 
non ci torrà lo scender questa roccia». 
      Poi si rivolse a quella ’nfiata labbia, 
e disse: «Taci, maladetto lupo! 
consuma dentro te con la tua rabbia. 
      Non è sanza cagion l’andare al cupo: 
vuolsi ne l’alto, là dove Michele 
fé la vendetta del superbo strupo». 
       Quali dal vento le gonfiate vele 
caggiono avvolte, poi che l’alber fiacca, 
tal cadde a terra la fiera crudele. 
      Così scendemmo ne la quarta lacca 
pigliando più de la dolente ripa 
che ’l mal de l’universo tutto insacca. 
      Ahi giustizia di Dio! tante chi stipa 
nove travaglie e pene quant’io viddi? 
e perché nostra colpa sì ne scipa? 
      Come fa l’onda là sovra Cariddi, 
che si frange con quella in cui s’intoppa, 
così convien che qui la gente riddi. 
      Qui vid’i’ gente più ch’altrove troppa, 
e d’una parte e d’altra, con grand’urli, 
voltando pesi per forza di poppa. 
      Percoteansi ’ncontro; e poscia pur lì 
si rivolgea ciascun, voltando a retro, 
gridando: «Perché tieni?» e «Perché burli?». 
      Così tornavan per lo cerchio tetro 
da ogne mano a l’opposito punto, 
gridandosi anche loro ontoso metro; 
      poi si volgea ciascun, quand’era giunto, 
per lo suo mezzo cerchio a l’altra giostra. 
E io, ch’avea lo cor quasi compunto, 
      dissi: «Maestro mio, or mi dimostra 
che gente è questa, e se tutti fuor cherci 
questi chercuti a la sinistra nostra». 
      Ed elli a me: «Tutti quanti fuor guerci 
sì de la mente in la vita primaia, 
che con misura nullo spendio ferci. 
      Assai la voce lor chiaro l’abbaia 
quando vegnono a’ due punti del cerchio 
dove colpa contraria li dispaia. 
      Questi fuor cherci, che non han coperchio 
piloso al capo, e papi e cardinali, 
in cui usa avarizia il suo soperchio». 
      E io: «Maestro, tra questi cotali 
dovre’ io ben riconoscere alcuni 
che furo immondi di cotesti mali». 
      Ed elli a me: «Vano pensiero aduni: 
la sconoscente vita che i fé sozzi 
ad ogne conoscenza or li fa bruni. 
      In etterno verranno a li due cozzi: 
questi resurgeranno del sepulcro 
col pugno chiuso, e questi coi crin mozzi. 
      Mal dare e mal tener lo mondo pulcro 
ha tolto loro, e posti a questa zuffa: 
qual ella sia, parole non ci appulcro. 
      Or puoi, figliuol, veder la corta buffa 
d’i ben che son commessi a la fortuna, 
per che l’umana gente si rabbuffa; 
      ché tutto l’oro ch’è sotto la luna 
e che già fu, di quest’anime stanche 
non poterebbe farne posare una». 
      «Maestro mio», diss’io, «or mi dì anche: 
questa fortuna di che tu mi tocche, 
che è, che i ben del mondo ha sì tra branche?». 
      E quelli a me: «Oh creature sciocche, 
quanta ignoranza è quella che v’offende! 
Or vo’ che tu mia sentenza ne ’mbocche. 
      Colui lo cui saver tutto trascende, 
fece li cieli e diè lor chi conduce 
sì ch’ogne parte ad ogne parte splende, 
      distribuendo igualmente la luce. 
Similemente a li splendor mondani 
ordinò general ministra e duce 
      che permutasse a tempo li ben vani 
di gente in gente e d’uno in altro sangue, 
oltre la difension d’i senni umani; 
      per ch’una gente impera e l’altra langue, 
seguendo lo giudicio di costei, 
che è occulto come in erba l’angue. 
      Vostro saver non ha contasto a lei: 
questa provede, giudica, e persegue 
suo regno come il loro li altri dèi. 
      Le sue permutazion non hanno triegue; 
necessità la fa esser veloce; 
sì spesso vien chi vicenda consegue. 
      Quest’è colei ch’è tanto posta in croce 
pur da color che le dovrien dar lode, 
dandole biasmo a torto e mala voce; 
      ma ella s’è beata e ciò non ode: 
con l’altre prime creature lieta 
volve sua spera e beata si gode. 
      Or discendiamo omai a maggior pieta; 
già ogne stella cade che saliva 
quand’io mi mossi, e ’l troppo star si vieta». 
      Noi ricidemmo il cerchio a l’altra riva 
sovr’una fonte che bolle e riversa 
per un fossato che da lei deriva. 
      L’acqua era buia assai più che persa; 
e noi, in compagnia de l’onde bige, 
intrammo giù per una via diversa. 
      In la palude va c’ha nome Stige 
questo tristo ruscel, quand’è disceso 
al piè de le maligne piagge grige. 
      E io, che di mirare stava inteso, 
vidi genti fangose in quel pantano, 
ignude tutte, con sembiante offeso. 
      Queste si percotean non pur con mano, 
ma con la testa e col petto e coi piedi, 
troncandosi co’ denti a brano a brano. 
      Lo buon maestro disse: «Figlio, or vedi 
l’anime di color cui vinse l’ira; 
e anche vo’ che tu per certo credi 
      che sotto l’acqua è gente che sospira, 
e fanno pullular quest’acqua al summo, 
come l’occhio ti dice, u’ che s’aggira. 
      Fitti nel limo, dicon: "Tristi fummo 
ne l’aere dolce che dal sol s’allegra, 
portando dentro accidioso fummo: 
      or ci attristiam ne la belletta negra". 
Quest’inno si gorgoglian ne la strozza, 
ché dir nol posson con parola integra». 
      Così girammo de la lorda pozza 
grand’arco tra la ripa secca e ’l m‚zzo, 
con li occhi vòlti a chi del fango ingozza. 
      Venimmo al piè d’una torre al da sezzo.

 

Canto VIII

 

Io dico, seguitando, ch’assai prima 
che noi fossimo al piè de l’alta torre, 
li occhi nostri n’andar suso a la cima 
      per due fiammette che i vedemmo porre 
e un’altra da lungi render cenno 
tanto ch’a pena il potea l’occhio tòrre. 
      E io mi volsi al mar di tutto ’l senno; 
dissi: «Questo che dice? e che risponde 
quell’altro foco? e chi son quei che ’l fenno?». 
      Ed elli a me: «Su per le sucide onde 
già scorgere puoi quello che s’aspetta, 
se ’l fummo del pantan nol ti nasconde». 
      Corda non pinse mai da sé saetta 
che sì corresse via per l’aere snella, 
com’io vidi una nave piccioletta 
      venir per l’acqua verso noi in quella, 
sotto ’l governo d’un sol galeoto, 
che gridava: «Or se’ giunta, anima fella!». 
      «Flegiàs, Flegiàs, tu gridi a vòto», 
disse lo mio segnore «a questa volta: 
più non ci avrai che sol passando il loto». 
      Qual è colui che grande inganno ascolta 
che li sia fatto, e poi se ne rammarca, 
fecesi Flegiàs ne l’ira accolta. 
      Lo duca mio discese ne la barca, 
e poi mi fece intrare appresso lui; 
e sol quand’io fui dentro parve carca. 
      Tosto che ’l duca e io nel legno fui, 
segando se ne va l’antica prora 
de l’acqua più che non suol con altrui. 
      Mentre noi corravam la morta gora, 
dinanzi mi si fece un pien di fango, 
e disse: «Chi se’ tu che vieni anzi ora?». 
      E io a lui: «S’i’ vegno, non rimango; 
ma tu chi se’, che sì se’ fatto brutto?». 
Rispuose: «Vedi che son un che piango». 
      E io a lui: «Con piangere e con lutto, 
spirito maladetto, ti rimani; 
ch’i’ ti conosco, ancor sie lordo tutto». 
      Allor distese al legno ambo le mani; 
per che ’l maestro accorto lo sospinse, 
dicendo: «Via costà con li altri cani!». 
      Lo collo poi con le braccia mi cinse; 
basciommi ’l volto, e disse: «Alma sdegnosa, 
benedetta colei che ’n te s’incinse! 
      Quei fu al mondo persona orgogliosa; 
bontà non è che sua memoria fregi: 
così s’è l’ombra sua qui furiosa. 
      Quanti si tegnon or là sù gran regi 
che qui staranno come porci in brago, 
di sé lasciando orribili dispregi!». 
      E io: «Maestro, molto sarei vago 
di vederlo attuffare in questa broda 
prima che noi uscissimo del lago». 
      Ed elli a me: «Avante che la proda 
ti si lasci veder, tu sarai sazio: 
di tal disio convien che tu goda». 
      Dopo ciò poco vid’io quello strazio 
far di costui a le fangose genti, 
che Dio ancor ne lodo e ne ringrazio. 
      Tutti gridavano: «A Filippo Argenti!»; 
e ’l fiorentino spirito bizzarro 
in sé medesmo si volvea co’ denti. 
      Quivi il lasciammo, che più non ne narro; 
ma ne l’orecchie mi percosse un duolo, 
per ch’io avante l’occhio intento sbarro. 
      Lo buon maestro disse: «Omai, figliuolo, 
s’appressa la città c’ha nome Dite, 
coi gravi cittadin, col grande stuolo». 
      E io: «Maestro, già le sue meschite 
là entro certe ne la valle cerno, 
vermiglie come se di foco uscite 
      fossero». Ed ei mi disse: «Il foco etterno 
ch’entro l’affoca le dimostra rosse, 
come tu vedi in questo basso inferno». 
      Noi pur giugnemmo dentro a l’alte fosse 
che vallan quella terra sconsolata: 
le mura mi parean che ferro fosse. 
      Non sanza prima far grande aggirata, 
venimmo in parte dove il nocchier forte 
«Usciteci», gridò: «qui è l’intrata». 
      Io vidi più di mille in su le porte 
da ciel piovuti, che stizzosamente 
dicean: «Chi è costui che sanza morte 
      va per lo regno de la morta gente?». 
E ’l savio mio maestro fece segno 
di voler lor parlar segretamente. 
      Allor chiusero un poco il gran disdegno, 
e disser: «Vien tu solo, e quei sen vada, 
che sì ardito intrò per questo regno. 
      Sol si ritorni per la folle strada: 
pruovi, se sa; ché tu qui rimarrai 
che li ha’ iscorta sì buia contrada». 
      Pensa, lettor, se io mi sconfortai 
nel suon de le parole maladette, 
ché non credetti ritornarci mai. 
      «O caro duca mio, che più di sette 
volte m’hai sicurtà renduta e tratto 
d’alto periglio che ’ncontra mi stette, 
       non mi lasciar», diss’io, «così disfatto; 
e se ’l passar più oltre ci è negato, 
ritroviam l’orme nostre insieme ratto». 
      E quel segnor che lì m’avea menato, 
mi disse: «Non temer; ché ’l nostro passo 
non ci può tòrre alcun: da tal n’è dato. 
      Ma qui m’attendi, e lo spirito lasso 
conforta e ciba di speranza buona, 
ch’i’ non ti lascerò nel mondo basso». 
      Così sen va, e quivi m’abbandona 
lo dolce padre, e io rimagno in forse, 
che sì e no nel capo mi tenciona. 
      Udir non potti quello ch’a lor porse; 
ma ei non stette là con essi guari, 
che ciascun dentro a pruova si ricorse. 
      Chiuser le porte que’ nostri avversari 
nel petto al mio segnor, che fuor rimase, 
e rivolsesi a me con passi rari. 
      Li occhi a la terra e le ciglia avea rase 
d’ogne baldanza, e dicea ne’ sospiri: 
«Chi m’ha negate le dolenti case!». 
      E a me disse: «Tu, perch’io m’adiri, 
non sbigottir, ch’io vincerò la prova, 
qual ch’a la difension dentro s’aggiri. 
      Questa lor tracotanza non è nova; 
ché già l’usaro a men segreta porta, 
la qual sanza serrame ancor si trova. 
      Sovr’essa vedestù la scritta morta: 
e già di qua da lei discende l’erta, 
passando per li cerchi sanza scorta, 
      tal che per lui ne fia la terra aperta».

Canto IX

 

Quel color che viltà di fuor mi pinse 
veggendo il duca mio tornare in volta, 
più tosto dentro il suo novo ristrinse. 
      Attento si fermò com’uom ch’ascolta; 
ché l’occhio nol potea menare a lunga 
per l’aere nero e per la nebbia folta. 
      «Pur a noi converrà vincer la punga», 
cominciò el, «se non... Tal ne s’offerse. 
Oh quanto tarda a me ch’altri qui giunga!». 
      I’ vidi ben sì com’ei ricoperse 
lo cominciar con l’altro che poi venne, 
che fur parole a le prime diverse; 
      ma nondimen paura il suo dir dienne, 
perch’io traeva la parola tronca 
forse a peggior sentenzia che non tenne. 
      «In questo fondo de la trista conca 
discende mai alcun del primo grado, 
che sol per pena ha la speranza cionca?». 
      Questa question fec’io; e quei «Di rado 
incontra», mi rispuose, «che di noi 
faccia il cammino alcun per qual io vado. 
      Ver è ch’altra fiata qua giù fui, 
congiurato da quella Eritón cruda 
che richiamava l’ombre a’ corpi sui. 
      Di poco era di me la carne nuda, 
ch’ella mi fece intrar dentr’a quel muro, 
per trarne un spirto del cerchio di Giuda. 
      Quell’è ’l più basso loco e ’l più oscuro, 
e ’l più lontan dal ciel che tutto gira: 
ben so ’l cammin; però ti fa sicuro. 
      Questa palude che ’l gran puzzo spira 
cigne dintorno la città dolente, 
u’ non potemo intrare omai sanz’ira». 
      E altro disse, ma non l’ho a mente; 
però che l’occhio m’avea tutto tratto 
ver’ l’alta torre a la cima rovente, 
      dove in un punto furon dritte ratto 
tre furie infernal di sangue tinte, 
che membra feminine avieno e atto, 
      e con idre verdissime eran cinte; 
serpentelli e ceraste avien per crine, 
onde le fiere tempie erano avvinte. 
      E quei, che ben conobbe le meschine 
de la regina de l’etterno pianto, 
«Guarda», mi disse, «le feroci Erine. 
      Quest’è Megera dal sinistro canto; 
quella che piange dal destro è Aletto; 
Tesifón è nel mezzo»; e tacque a tanto. 
      Con l’unghie si fendea ciascuna il petto; 
battiensi a palme, e gridavan sì alto, 
ch’i’ mi strinsi al poeta per sospetto. 
      «Vegna Medusa: sì ’l farem di smalto», 
dicevan tutte riguardando in giuso; 
«mal non vengiammo in Teseo l’assalto». 
      «Volgiti ’n dietro e tien lo viso chiuso; 
ch‚ se ’l Gorgón si mostra e tu ’l vedessi, 
nulla sarebbe di tornar mai suso». 
      Così disse ’l maestro; ed elli stessi 
mi volse, e non si tenne a le mie mani, 
che con le sue ancor non mi chiudessi. 
      O voi ch’avete li ’ntelletti sani, 
mirate la dottrina che s’asconde 
sotto ’l velame de li versi strani. 
      E già venia su per le torbide onde 
un fracasso d’un suon, pien di spavento, 
per cui tremavano amendue le sponde, 
      non altrimenti fatto che d’un vento 
impetuoso per li avversi ardori, 
che fier la selva e sanz’alcun rattento 
      li rami schianta, abbatte e porta fori; 
dinanzi polveroso va superbo, 
e fa fuggir le fiere e li pastori. 
      i occhi mi sciolse e disse: «Or drizza il nerbo 
del viso su per quella schiuma antica 
per indi ove quel fummo è più acerbo». 
       Come le rane innanzi a la nimica 
biscia per l’acqua si dileguan tutte, 
fin ch’a la terra ciascuna s’abbica, 
      vid’io più di mille anime distrutte 
fuggir così dinanzi ad un ch’al passo 
passava Stige con le piante asciutte. 
      Dal volto rimovea quell’aere grasso, 
menando la sinistra innanzi spesso; 
e sol di quell’angoscia parea lasso. 
      Ben m’accorsi ch’elli era da ciel messo, 
e volsimi al maestro; e quei fé segno 
ch’i’ stessi queto ed inchinassi ad esso. 
      Ahi quanto mi parea pien di disdegno! 
Venne a la porta, e con una verghetta 
l’aperse, che non v’ebbe alcun ritegno. 
      «O cacciati del ciel, gente dispetta», 
cominciò elli in su l’orribil soglia, 
«ond’esta oltracotanza in voi s’alletta? 
      Perché recalcitrate a quella voglia 
a cui non puote il fin mai esser mozzo, 
e che più volte v’ha cresciuta doglia? 
      Che giova ne le fata dar di cozzo? 
Cerbero vostro, se ben vi ricorda, 
ne porta ancor pelato il mento e ’l gozzo». 
      Poi si rivolse per la strada lorda, 
e non fé motto a noi, ma fé sembiante 
d’omo cui altra cura stringa e morda 
      che quella di colui che li è davante; 
e noi movemmo i piedi inver’ la terra, 
sicuri appresso le parole sante. 
      Dentro li ’ntrammo sanz’alcuna guerra; 
e io, ch’avea di riguardar disio 
la condizion che tal fortezza serra, 
      com’io fui dentro, l’occhio intorno invio; 
e veggio ad ogne man grande campagna 
piena di duolo e di tormento rio. 
      Sì come ad Arli, ove Rodano stagna, 
sì com’a Pola, presso del Carnaro 
ch’Italia chiude e suoi termini bagna, 
      fanno i sepulcri tutt’il loco varo, 
così facevan quivi d’ogne parte, 
salvo che ’l modo v’era più amaro; 
      ché tra gli avelli fiamme erano sparte, 
per le quali eran sì del tutto accesi, 
che ferro più non chiede verun’arte. 
      Tutti li lor coperchi eran sospesi, 
e fuor n’uscivan sì duri lamenti, 
che ben parean di miseri e d’offesi. 
      E io: «Maestro, quai son quelle genti 
che, seppellite dentro da quell’arche, 
si fan sentir coi sospiri dolenti?». 
      Ed elli a me: «Qui son li eresiarche 
con lor seguaci, d’ogne setta, e molto 
più che non credi son le tombe carche. 
      Simile qui con simile è sepolto, 
e i monimenti son più e men caldi». 
E poi ch’a la man destra si fu vòlto, 
      passammo tra i martiri e li alti spaldi.

 

 

 

Canto X

 

Ora sen va per un secreto calle, 
tra ’l muro de la terra e li martìri, 
lo mio maestro, e io dopo le spalle. 
      «O virtù somma, che per li empi giri 
mi volvi», cominciai, «com’a te piace, 
parlami, e sodisfammi a’ miei disiri. 
      La gente che per li sepolcri giace 
potrebbesi veder? già son levati 
tutt’i coperchi, e nessun guardia face». 
      E quelli a me: «Tutti saran serrati 
quando di Iosafàt qui torneranno 
coi corpi che là sù hanno lasciati. 
      Suo cimitero da questa parte hanno 
con Epicuro tutti suoi seguaci, 
che l’anima col corpo morta fanno. 
      Però a la dimanda che mi faci 
quinc’entro satisfatto sarà tosto, 
e al disio ancor che tu mi taci».

E io: «Buon duca, non tegno riposto 
a te mio cuor se non per dicer poco, 
e tu m’hai non pur mo a ciò disposto». 
      «O Tosco che per la città del foco 
vivo ten vai così parlando onesto, 
piacciati di restare in questo loco. 
      La tua loquela ti fa manifesto 
di quella nobil patria natio 
a la qual forse fui troppo molesto». 
      Subitamente questo suono uscìo 
d’una de l’arche; però m’accostai, 
temendo, un poco più al duca mio. 
      Ed el mi disse: «Volgiti! Che fai? 
Vedi là Farinata che s’è dritto: 
da la cintola in sù tutto ’l vedrai». 
      Io avea già il mio viso nel suo fitto; 
ed el s’ergea col petto e con la fronte 
com’avesse l’inferno a gran dispitto. 
      E l’animose man del duca e pronte 
mi pinser tra le sepulture a lui, 
dicendo: «Le parole tue sien conte». 
      Com’io al piè de la sua tomba fui, 
guardommi un poco, e poi, quasi sdegnoso, 
mi dimandò: «Chi fuor li maggior tui?». 
      Io ch’era d’ubidir disideroso, 
non gliel celai, ma tutto gliel’apersi; 
ond’ei levò le ciglia un poco in suso; 
      poi disse: «Fieramente furo avversi 
a me e a miei primi e a mia parte, 
sì che per due fiate li dispersi». 
      «S’ei fur cacciati, ei tornar d’ogne parte», 
rispuos’io lui, «l’una e l’altra fiata; 
ma i vostri non appreser ben quell’arte». 
      Allor surse a la vista scoperchiata 
un’ombra, lungo questa, infino al mento: 
credo che s’era in ginocchie levata. 
      Dintorno mi guardò, come talento 
avesse di veder s’altri era meco; 
e poi che ’l sospecciar fu tutto spento, 
      piangendo disse: «Se per questo cieco 
carcere vai per altezza d’ingegno, 
mio figlio ov’è? e perché non è teco?». 
      E io a lui: «Da me stesso non vegno:

colui ch’attende là, per qui mi mena 
forse cui Guido vostro ebbe a disdegno». 
      Le sue parole e ’l modo de la pena 
m’avean di costui già letto il nome; 
però fu la risposta così piena. 
      Di subito drizzato gridò: «Come? 
dicesti "elli ebbe"? non viv’elli ancora? 
non fiere li occhi suoi lo dolce lume?». 
      Quando s’accorse d’alcuna dimora 
ch’io facea dinanzi a la risposta, 
supin ricadde e più non parve fora. 
      Ma quell’altro magnanimo, a cui posta 
restato m’era, non mutò aspetto, 
né mosse collo, né piegò sua costa: 
      e sé continuando al primo detto, 
«S’elli han quell’arte», disse, «male appresa, 
ciò mi tormenta più che questo letto. 
      Ma non cinquanta volte fia raccesa 
la faccia de la donna che qui regge, 
che tu saprai quanto quell’arte pesa. 
      E se tu mai nel dolce mondo regge, 
dimmi: perché quel popolo è sì empio 
incontr’a’ miei in ciascuna sua legge?». 
      Ond’io a lui: «Lo strazio e ’l grande scempio 
che fece l’Arbia colorata in rosso, 
tal orazion fa far nel nostro tempio». 
      Poi ch’ebbe sospirando il capo mosso, 
«A ciò non fu’ io sol», disse, «né certo 
sanza cagion con li altri sarei mosso. 
      Ma fu’ io solo, là dove sofferto 
fu per ciascun di tòrre via Fiorenza, 
colui che la difesi a viso aperto». 
      «Deh, se riposi mai vostra semenza», 
prega’ io lui, «solvetemi quel nodo 
che qui ha ’nviluppata mia sentenza. 
      El par che voi veggiate, se ben odo, 
dinanzi quel che ’l tempo seco adduce, 
e nel presente tenete altro modo». 
      «Noi veggiam, come quei c’ha mala luce, 
le cose», disse, «che ne son lontano; 
cotanto ancor ne splende il sommo duce. 
      Quando s’appressano o son, tutto è

vano nostro intelletto; e s’altri non ci apporta, 
nulla sapem di vostro stato umano. 
      Però comprender puoi che tutta morta 
fia nostra conoscenza da quel punto 
che del futuro fia chiusa la porta». 
      Allor, come di mia colpa compunto, 
dissi: «Or direte dunque a quel caduto 
che ’l suo nato è co’vivi ancor congiunto; 
      e s’i’ fui, dianzi, a la risposta muto, 
fate i saper che ’l fei perché pensava 
già ne l’error che m’avete soluto». 
      E già ’l maestro mio mi richiamava; 
per ch’i’ pregai lo spirto più avaccio 
che mi dicesse chi con lu’ istava. 
      Dissemi: «Qui con più di mille giaccio: 
qua dentro è ’l secondo Federico, 
e ’l Cardinale; e de li altri mi taccio». 
      Indi s’ascose; e io inver’ l’antico 
poeta volsi i passi, ripensando 
a quel parlar che mi parea nemico. 
      Elli si mosse; e poi, così andando, 
mi disse: «Perché se’ tu sì smarrito?». 
E io li sodisfeci al suo dimando. 
      «La mente tua conservi quel ch’udito 
hai contra te», mi comandò quel saggio. 
«E ora attendi qui», e drizzò ’l dito: 
      «quando sarai dinanzi al dolce raggio 
di quella il cui bell’occhio tutto vede, 
da lei saprai di tua vita il viaggio». 
      Appresso mosse a man sinistra il piede: 
lasciammo il muro e gimmo inver’ lo mezzo 
per un sentier ch’a una valle fiede, 
      che ’nfin là sù facea spiacer suo lezzo.

Canto XI

 

In su l’estremità d’un’alta ripa 
che facevan gran pietre rotte in cerchio 
venimmo sopra più crudele stipa; 
      e quivi, per l’orribile soperchio 
del puzzo che ’l profondo abisso gitta, 
ci raccostammo, in dietro, ad un coperchio 
      d’un grand’avello, ov’io vidi una scritta 
che dicea: "Anastasio papa guardo, 
lo qual trasse Fotin de la via dritta". 
      «Lo nostro scender conviene esser tardo, 
sì che s’ausi un poco in prima il senso 
al tristo fiato; e poi no i fia riguardo». 
      Così ’l maestro; e io «Alcun compenso», 
dissi lui, «trova che ’l tempo non passi 
perduto». Ed elli: «Vedi ch’a ciò penso». 
      «Figliuol mio, dentro da cotesti sassi», 
cominciò poi a dir, «son tre cerchietti 
di grado in grado, come que’ che lassi. 
      Tutti son pien di spirti maladetti; 
ma perché poi ti basti pur la vista, 
intendi come e perché son costretti. 
      D’ogne malizia, ch’odio in cielo acquista, 
ingiuria è ’l fine, ed ogne fin cotale 
o con forza o con frode altrui contrista. 
      Ma perché frode è de l’uom proprio male, 
più spiace a Dio; e però stan di sotto 
li frodolenti, e più dolor li assale. 
      Di violenti il primo cerchio è tutto; 
ma perché si fa forza a tre persone, 
in tre gironi è distinto e costrutto. 
      A Dio, a sé, al prossimo si pòne 
far forza, dico in loro e in lor cose, 
come udirai con aperta ragione. 
      Morte per forza e ferute dogliose 
nel prossimo si danno, e nel suo avere 
ruine, incendi e tollette dannose; 
      onde omicide e ciascun che mal fiere, 
guastatori e predon, tutti tormenta 
lo giron primo per diverse schiere. 
      Puote omo avere in sé man violenta

e ne’ suoi beni; e però nel secondo 
giron convien che sanza pro si penta 
      qualunque priva sé del vostro mondo, 
biscazza e fonde la sua facultade, 
e piange là dov’esser de’ giocondo. 
      Puossi far forza nella deitade, 
col cor negando e bestemmiando quella, 
e spregiando natura e sua bontade; 
      e però lo minor giron suggella 
del segno suo e Soddoma e Caorsa 
e chi, spregiando Dio col cor, favella. 
      La frode, ond’ogne coscienza è morsa, 
pu• l’omo usare in colui che ’n lui fida 
e in quel che fidanza non imborsa. 
      Questo modo di retro par ch’incida 
pur lo vinco d’amor che fa natura; 
onde nel cerchio secondo s’annida 
      ipocresia, lusinghe e chi affattura, 
falsità, ladroneccio e simonia, 
ruffian, baratti e simile lordura. 
      Per l’altro modo quell’amor s’oblia 
che fa natura, e quel ch’è poi aggiunto, 
di che la fede spezial si cria; 
      onde nel cerchio minore, ov’è ’l punto 
de l’universo in su che Dite siede, 
qualunque trade in etterno è consunto». 
      E io: «Maestro, assai chiara procede 
la tua ragione, e assai ben distingue 
questo baràtro e ’l popol ch’e’ possiede. 
      Ma dimmi: quei de la palude pingue, 
che mena il vento, e che batte la pioggia, 
e che s’incontran con sì aspre lingue, 
      perché non dentro da la città roggia 
sono ei puniti, se Dio li ha in ira? 
e se non li ha, perché sono a tal foggia?». 
      Ed elli a me «Perché tanto delira», 
disse «lo ’ngegno tuo da quel che sòle? 
o ver la mente dove altrove mira? 
      Non ti rimembra di quelle parole 
con le quai la tua Etica pertratta 
le tre disposizion che ’l ciel non vole, 
      incontenenza, malizia e la matta 
bestialitade? e come incontenenza 
men Dio offende e men biasimo accatta? 
      Se tu riguardi ben questa sentenza, 
e rechiti a la mente chi son quelli 
che sù di fuor sostegnon penitenza, 
      tu vedrai ben perché da questi felli 
sien dipartiti, e perché men crucciata 
la divina vendetta li martelli». 
      «O sol che sani ogni vista turbata, 
tu mi contenti sì quando tu solvi, 
che, non men che saver, dubbiar m’aggrata. 
      Ancora in dietro un poco ti rivolvi», 
diss’io, «là dove di’ ch’usura offende 
la divina bontade, e ’l groppo solvi». 
      «Filosofia», mi disse, «a chi la ’ntende, 
nota, non pure in una sola parte, 
come natura lo suo corso prende 
      dal divino ’ntelletto e da sua arte; 
e se tu ben la tua Fisica note, 
tu troverai, non dopo molte carte, 
      che l’arte vostra quella, quanto pote, 
segue, come ’l maestro fa ’l discente; 
sì che vostr’arte a Dio quasi è nepote. 
      Da queste due, se tu ti rechi a mente 
lo Genesì dal principio, convene 
prender sua vita e avanzar la gente; 
      e perché l’usuriere altra via tene, 
per sé natura e per la sua seguace 
dispregia, poi ch’in altro pon la spene. 
      Ma seguimi oramai, che ’l gir mi piace; 
ché i Pesci guizzan su per l’orizzonta, 
e ’l Carro tutto sovra ’l Coro giace, 
      e ’l balzo via là oltra si dismonta».

 

Canto XII

 

Era lo loco ov’a scender la riva 
venimmo, alpestro e, per quel che v’er’anco, 
tal, ch’ogne vista ne sarebbe schiva. 
      Qual è quella ruina che nel fianco 
di qua da Trento l’Adice percosse, 
o per tremoto o per sostegno manco, 
      che da cima del monte, onde si mosse, 
al piano è sì la roccia discoscesa, 
ch’alcuna via darebbe a chi sù fosse: 
      cotal di quel burrato era la scesa; 
e ’n su la punta de la rotta lacca 
l’infamia di Creti era distesa 
      che fu concetta ne la falsa vacca; 
e quando vide noi, sé stesso morse, 
sì come quei cui l’ira dentro fiacca. 
      Lo savio mio inver’ lui gridò: «Forse 
tu credi che qui sia ’l duca d’Atene, 
che sù nel mondo la morte ti porse? 
      Pàrtiti, bestia: ché questi non vene 
ammaestrato da la tua sorella, 
ma vassi per veder le vostre pene». 
      Qual è quel toro che si slaccia in quella 
c’ha ricevuto già ’l colpo mortale, 
che gir non sa, ma qua e là saltella, 
      vid’io lo Minotauro far cotale; 
e quello accorto gridò: «Corri al varco: 
mentre ch’e’ ’nfuria, è buon che tu ti cale». 
      Così prendemmo via giù per lo scarco 
di quelle pietre, che spesso moviensi 
sotto i miei piedi per lo novo carco. 
      Io gia pensando; e quei disse: «Tu pensi 
forse a questa ruina ch’è guardata 
da quell’ira bestial ch’i’ ora spensi. 
      Or vo’ che sappi che l’altra fiata 
ch’i’ discesi qua giù nel basso inferno, 
questa roccia non era ancor cascata. 
      Ma certo poco pria, se ben discerno, 
che venisse colui che la gran preda 
levò a Dite del cerchio superno, 
      da tutte parti l’alta valle feda 
tremò sì, ch’i’ pensai che l’universo 
sentisse amor, per lo qual è chi creda 
      più volte il mondo in caòsso converso; 
e in quel punto questa vecchia roccia 
qui e altrove, tal fece riverso. 
      Ma ficca li occhi a valle, ché s’approccia 
la riviera del sangue in la qual bolle 
qual che per violenza in altrui noccia». 
      Oh cieca cupidigia e ira folle, 
che sì ci sproni ne la vita corta, 
e ne l’etterna poi sì mal c’immolle! 
      Io vidi un’ampia fossa in arco torta, 
come quella che tutto ’l piano abbraccia, 
secondo ch’avea detto la mia scorta; 
      e tra ’l piè de la ripa ed essa, in traccia 
corrien centauri, armati di saette, 
come solien nel mondo andare a caccia. 
      Veggendoci calar, ciascun ristette, 
e de la schiera tre si dipartiro 
con archi e asticciuole prima elette; 
      e l’un gridò da lungi: «A qual martiro 
venite voi che scendete la costa? 
Ditel costinci; se non, l’arco tiro». 
      Lo mio maestro disse: «La risposta 
farem noi a Chirón costà di presso: 
mal fu la voglia tua sempre sì tosta». 
      Poi mi tentò, e disse: «Quelli è Nesso, 
che morì per la bella Deianira 
e fé di sé la vendetta elli stesso. 
      E quel di mezzo, ch’al petto si mira, 
è il gran Chirón, il qual nodrì Achille; 
quell’altro è Folo, che fu sì pien d’ira. 
      Dintorno al fosso vanno a mille a mille, 
saettando qual anima si svelle 
del sangue più che sua colpa sortille». 
       Noi ci appressammo a quelle fiere isnelle: 
Chirón prese uno strale, e con la cocca 
fece la barba in dietro a le mascelle. 
      Quando s’ebbe scoperta la gran bocca, 
disse a’ compagni: «Siete voi accorti 
che quel di retro move ciò ch’el tocca? 
      Così non soglion far li piè d’i morti». 
E ’l mio buon duca, che già li er’al petto, 
dove le due nature son consorti, 
rispuose: «Ben è vivo, e sì soletto 
mostrar li mi convien la valle buia; 
necessità ’l ci ’nduce, e non diletto. 
      Tal si partì da cantare alleluia 
che mi commise quest’officio novo: 
non è ladron, né io anima fuia. 
      Ma per quella virtù per cu’ io movo 
li passi miei per sì selvaggia strada, 
danne un de’ tuoi, a cui noi siamo a provo, 
       e che ne mostri là dove si guada 
e che porti costui in su la groppa, 
ché non è spirto che per l’aere vada». 
      Chirón si volse in su la destra poppa, 
e disse a Nesso: «Torna, e sì li guida, 
e fa cansar s’altra schiera v’intoppa». 
      Or ci movemmo con la scorta fida 
lungo la proda del bollor vermiglio, 
dove i bolliti facieno alte strida. 
      Io vidi gente sotto infino al ciglio; 
e ’l gran centauro disse: «E’ son tiranni 
che dier nel sangue e ne l’aver di piglio. 
      Quivi si piangon li spietati danni; 
quivi è Alessandro, e Dionisio fero, 
che fé Cicilia aver dolorosi anni. 
      E quella fronte c’ha ’l pel così nero, 
è Azzolino; e quell’altro ch’è biondo, 
è Opizzo da Esti, il qual per vero 
      fu spento dal figliastro sù nel mondo». 
Allor mi volsi al poeta, e quei disse: 
«Questi ti sia or primo, e io secondo». 
      Poco più oltre il centauro s’affisse 
sovr’una gente che ’nfino a la gola 
parea che di quel bulicame uscisse. 
      Mostrocci un’ombra da l’un canto sola, 
dicendo: «Colui fesse in grembo a Dio 
lo cor che ’n su Tamisi ancor si cola». 
      Poi vidi gente che di fuor del rio 
tenean la testa e ancor tutto ’l casso; 
e di costoro assai riconobb’io. 
      Così a più a più si facea basso 
quel sangue, sì che cocea pur li piedi; 
e quindi fu del fosso il nostro passo. 
      «Sì come tu da questa parte vedi 
lo bulicame che sempre si scema», 
disse ’l centauro, «voglio che tu credi 
      che da quest’altra a più a più giù prema 
lo fondo suo, infin ch’el si raggiunge 
ove la tirannia convien che gema. 
      La divina giustizia di qua punge 
quell’Attila che fu flagello in terra 
e Pirro e Sesto; e in etterno munge 
      le lagrime, che col bollor diserra, 
a Rinier da Corneto, a Rinier Pazzo, 
che fecero a le strade tanta guerra». 
      Poi si rivolse, e ripassossi ’l guazzo.

 

Canto XIII

 

Non era ancor di là Nesso arrivato, 
quando noi ci mettemmo per un bosco 
che da neun sentiero era segnato. 
      Non fronda verde, ma di color fosco; 
non rami schietti, ma nodosi e ’nvolti; 
non pomi v’eran, ma stecchi con tòsco: 
      non han sì aspri sterpi né sì folti 
quelle fiere selvagge che ’n odio hanno 
tra Cecina e Corneto i luoghi cólti. 
      Quivi le brutte Arpie lor nidi fanno, 
che cacciar de le Strofade i Troiani 
con tristo annunzio di futuro danno. 
      Ali hanno late, e colli e visi umani, 
piè con artigli, e pennuto ’l gran ventre; 
fanno lamenti in su li alberi strani. 
      E ’l buon maestro «Prima che più entre, 
sappi che se’ nel secondo girone», 
mi cominciò a dire, «e sarai mentre 
      che tu verrai ne l’orribil sabbione. 
Per• riguarda ben; sì vederai 
cose che torrien fede al mio sermone». 
      Io sentia d’ogne parte trarre guai, 
e non vedea persona che ’l facesse; 
per ch’io tutto smarrito m’arrestai. 
      Cred’io ch’ei credette ch’io credesse 
che tante voci uscisser, tra quei bronchi 
da gente che per noi si nascondesse. 
      Però disse ’l maestro: «Se tu tronchi 
qualche fraschetta d’una d’este piante, 
li pensier c’hai si faran tutti monchi». 
      Allor porsi la mano un poco avante, 
e colsi un ramicel da un gran pruno; 
e ’l tronco suo gridò: «Perché mi schiante?». 
      Da che fatto fu poi di sangue bruno, 
ricominciò a dir: «Perché mi scerpi? 
non hai tu spirto di pietade alcuno? 
      Uomini fummo, e or siam fatti sterpi: 
ben dovrebb’esser la tua man più pia, 
se state fossimo anime di serpi». 
      Come d’un stizzo verde ch’arso sia 
da l’un de’capi, che da l’altro geme 
e cigola per vento che va via, 
      sì de la scheggia rotta usciva insieme 
parole e sangue; ond’io lasciai la cima 
cadere, e stetti come l’uom che teme. 
      «S’elli avesse potuto creder prima», 
rispuose ’l savio mio, «anima lesa, 
ciò c’ha veduto pur con la mia rima, 
      non averebbe in te la man distesa; 
ma la cosa incredibile mi fece 
indurlo ad ovra ch’a me stesso pesa. 
      Ma dilli chi tu fosti, sì che ’n vece 
d’alcun’ammenda tua fama rinfreschi 
nel mondo sù, dove tornar li lece». 
      E ’l tronco: «Sì col dolce dir m’adeschi, 
ch’i’ non posso tacere; e voi non gravi 
perch’io un poco a ragionar m’inveschi. 
      Io son colui che tenni ambo le chiavi 
del cor di Federigo, e che le volsi, 
serrando e diserrando, sì soavi, 
      che dal secreto suo quasi ogn’uom tolsi: 
fede portai al glorioso offizio, 
tanto ch’i’ ne perde’ li sonni e ’ polsi. 
      La meretrice che mai da l’ospizio 
di Cesare non torse li occhi putti, 
morte comune e de le corti vizio, 
      infiammò contra me li animi tutti; 
e li ’nfiammati infiammar sì Augusto, 
che ’ lieti onor tornaro in tristi lutti. 
      L’animo mio, per disdegnoso gusto, 
credendo col morir fuggir disdegno, 
ingiusto fece me contra me giusto. 
      Per le nove radici d’esto legno 
vi giuro che già mai non ruppi fede 
al mio segnor, che fu d’onor sì degno. 
      E se di voi alcun nel mondo riede, 
conforti la memoria mia, che giace 
ancor del colpo che ’nvidia le diede». 
      Un poco attese, e poi «Da ch’el si tace», 
disse ’l poeta a me, «non perder l’ora; 
ma parla, e chiedi a lui, se più ti piace». 
      Ond’io a lui: «Domandal tu ancora 
di quel che credi ch’a me satisfaccia; 
ch’i’ non potrei, tanta pietà m’accora». 
      Perciò ricominciò: «Se l’om ti faccia 
liberamente ciò che ’l tuo dir priega, 
spirito incarcerato, ancor ti piaccia 
      di dirne come l’anima si lega 
in questi nocchi; e dinne, se tu puoi, 
s’alcuna mai di tai membra si spiega». 
      Allor soffiò il tronco forte, e poi 
si convertì quel vento in cotal voce: 
«Brievemente sarà risposto a voi. 
      Quando si parte l’anima feroce 
dal corpo ond’ella stessa s’è disvelta, 
Minòs la manda a la settima foce. 
      Cade in la selva, e non l’è parte scelta; 
ma là dove fortuna la balestra, 
quivi germoglia come gran di spelta. 
      Surge in vermena e in pianta silvestra: 
l’Arpie, pascendo poi de le sue foglie, 
fanno dolore, e al dolor fenestra. 
      Come l’altre verrem per nostre spoglie, 
ma non però ch’alcuna sen rivesta, 
ché non è giusto aver ciò ch’om si toglie.  
      Qui le trascineremo, e per la mesta 
selva saranno i nostri corpi appesi, 
ciascuno al prun de l’ombra sua molesta». 
      Noi eravamo ancora al tronco attesi, 
credendo ch’altro ne volesse dire, 
quando noi fummo d’un romor sorpresi, 
      similemente a colui che venire 
sente ’l porco e la caccia a la sua posta, 
ch’ode le bestie, e le frasche stormire. 
      Ed ecco due da la sinistra costa, 
nudi e graffiati, fuggendo sì forte, 
che de la selva rompieno ogni rosta. 
      Quel dinanzi: «Or accorri, accorri, morte!». 
E l’altro, cui pareva tardar troppo, 
gridava: «Lano, sì non furo accorte 
      le gambe tue a le giostre dal Toppo!». 
E poi che forse li fallia la lena, 
di sé e d’un cespuglio fece un groppo. 
      Di rietro a loro era la selva piena 
di nere cagne, bramose e correnti 
come veltri ch’uscisser di catena.  
      In quel che s’appiattò miser li denti, 
e quel dilaceraro a brano a brano; 
poi sen portar quelle membra dolenti. 
      Presemi allor la mia scorta per mano, 
e menommi al cespuglio che piangea, 
per le rotture sanguinenti in vano. 
      «O Iacopo», dicea, «da Santo Andrea, 
che t’è giovato di me fare schermo? 
che colpa ho io de la tua vita rea?». 
      Quando ’l maestro fu sovr’esso fermo, 
disse «Chi fosti, che per tante punte 
soffi con sangue doloroso sermo?». 
      Ed elli a noi: «O anime che giunte 
siete a veder lo strazio disonesto 
c’ha le mie fronde sì da me disgiunte, 
      raccoglietele al piè del tristo cesto. 
I’ fui de la città che nel Batista 
mutò il primo padrone; ond’ei per questo 
      sempre con l’arte sua la farà trista; 
e se non fosse che ’n sul passo d’Arno 
rimane ancor di lui alcuna vista,  
      que’ cittadin che poi la rifondarno 
sovra ’l cener che d’Attila rimase, 
avrebber fatto lavorare indarno.  
      Io fei gibbetto a me de le mie case».

 

Canto XIV

 

Poi che la carità del natio loco 
mi strinse, raunai le fronde sparte, 
e rende’le a colui, ch’era già fioco. 
      Indi venimmo al fine ove si parte 
lo secondo giron dal terzo, e dove 
si vede di giustizia orribil arte.  
      A ben manifestar le cose nove, 
dico che arrivammo ad una landa 
che dal suo letto ogne pianta rimove. 
      La dolorosa selva l’è ghirlanda 
intorno, come ’l fosso tristo ad essa: 
quivi fermammo i passi a randa a randa. 
      Lo spazzo era una rena arida e spessa, 
non d’altra foggia fatta che colei 
che fu da’ piè di Caton già soppressa. 
      O vendetta di Dio, quanto tu dei 
esser temuta da ciascun che legge 
ciò che fu manifesto a li occhi miei! 
      D’anime nude vidi molte gregge 
che piangean tutte assai miseramente, 
e parea posta lor diversa legge. 
      Supin giacea in terra alcuna gente, 
alcuna si sedea tutta raccolta, 
e altra andava continuamente.  
      Quella che giva intorno era più molta, 
e quella men che giacea al tormento, 
ma più al duolo avea la lingua sciolta. 
      Sovra tutto ’l sabbion, d’un cader lento, 
piovean di foco dilatate falde, 
come di neve in alpe sanza vento. 
      Quali Alessandro in quelle parti calde 
d’India vide sopra ’l suo stuolo 
fiamme cadere infino a terra salde, 
      per ch’ei provide a scalpitar lo suolo 
con le sue schiere, acciò che lo vapore 
mei si stingueva mentre ch’era solo: 
      tale scendeva l’etternale ardore; 
onde la rena s’accendea, com’esca 
sotto focile, a doppiar lo dolore.  
      Sanza riposo mai era la tresca 
de le misere mani, or quindi or quinci 
escotendo da sé l’arsura fresca. 
      I’ cominciai: «Maestro, tu che vinci 
tutte le cose, fuor che ’ demon duri 
ch’a l’intrar de la porta incontra uscinci, 
      chi è quel grande che non par che curi 
lo ’ncendio e giace dispettoso e torto, 
sì che la pioggia non par che ’l marturi?». 
      E quel medesmo, che si fu accorto 
ch’io domandava il mio duca di lui, 
gridò: «Qual io fui vivo, tal son morto. 
      Se Giove stanchi ’l suo fabbro da cui 
crucciato prese la folgore aguta 
onde l’ultimo dì percosso fui;  
      o s’elli stanchi li altri a muta a muta 
in Mongibello a la focina negra, 
chiamando "Buon Vulcano, aiuta, aiuta!", 
      sì com’el fece a la pugna di Flegra, 
e me saetti con tutta sua forza, 
non ne potrebbe aver vendetta allegra». 
      Allora il duca mio parlò di forza 
tanto, ch’i’ non l’avea sì forte udito: 
«O Capaneo, in ciò che non s’ammorza 
      la tua superbia, se’ tu più punito: 
nullo martiro, fuor che la tua rabbia, 
sarebbe al tuo furor dolor compito». 
      Poi si rivolse a me con miglior labbia 
dicendo: «Quei fu l’un d’i sette regi 
ch’assiser Tebe; ed ebbe e par ch’elli abbia 
      Dio in disdegno, e poco par che ’l pregi; 
ma, com’io dissi lui, li suoi dispetti 
sono al suo petto assai debiti fregi. 
      Or mi vien dietro, e guarda che non metti, 
ancor, li piedi ne la rena arsiccia; 
ma sempre al bosco tien li piedi stretti». 
      Tacendo divenimmo là ’ve spiccia 
fuor de la selva un picciol fiumicello, 
lo cui rossore ancor mi raccapriccia. 
      Quale del Bulicame esce ruscello 
che parton poi tra lor le peccatrici, 
tal per la rena giù sen giva quello. 
      Lo fondo suo e ambo le pendici 
fatt’era ’n pietra, e ’ margini dallato; 
per ch’io m’accorsi che ’l passo era lici. 
      «Tra tutto l’altro ch’i’ t’ho dimostrato, 
poscia che noi intrammo per la porta 
lo cui sogliare a nessuno è negato, 
      cosa non fu da li tuoi occhi scorta 
notabile com’è ’l presente rio, 
che sovra sé tutte fiammelle ammorta». 
      Queste parole fuor del duca mio; 
per ch’io ’l pregai che mi largisse ’l pasto 
di cui largito m’avea il disio.  
      «In mezzo mar siede un paese guasto», 
diss’elli allora, «che s’appella Creta, 
sotto ’l cui rege fu già ’l mondo casto. 
      Una montagna v’è che già fu lieta 
d’acqua e di fronde, che si chiamò Ida: 
or è diserta come cosa vieta. 
      Rea la scelse già per cuna fida 
del suo figliuolo, e per celarlo meglio, 
quando piangea, vi facea far le grida. 
      Dentro dal monte sta dritto un gran veglio, 
che tien volte le spalle inver’ Dammiata 
e Roma guarda come suo speglio. 
      La sua testa è di fin oro formata, 
e puro argento son le braccia e ’l petto, 
poi è di rame infino a la forcata; 
      da indi in giuso è tutto ferro eletto, 
salvo che ’l destro piede è terra cotta; 
e sta ’n su quel più che ’n su l’altro, eretto. 
      Ciascuna parte, fuor che l’oro, è rotta 
d’una fessura che lagrime goccia, 
le quali, accolte, foran quella grotta. 
      Lor corso in questa valle si diroccia: 
fanno Acheronte, Stige e Flegetonta; 
poi sen van giù per questa stretta doccia 
      infin, là ove più non si dismonta 
fanno Cocito; e qual sia quello stagno 
tu lo vedrai, però qui non si conta». 
      E io a lui: «Se ’l presente rigagno 
si diriva così dal nostro mondo, 
perché ci appar pur a questo vivagno?». 
      Ed elli a me: «Tu sai che ’l loco è tondo; 
e tutto che tu sie venuto molto, 
pur a sinistra, giù calando al fondo, 
      non se’ ancor per tutto il cerchio vòlto: 
per che, se cosa n’apparisce nova, 
non de’ addur maraviglia al tuo volto». 
      E io ancor: «Maestro, ove si trova 
Flegetonta e Letè? ché de l’un taci, 
e l’altro di’ che si fa d’esta piova». 
      «In tutte tue question certo mi piaci», 
rispuose; «ma ’l bollor de l’acqua rossa 
dovea ben solver l’una che tu faci. 
      Letè vedrai, ma fuor di questa fossa, 
là dove vanno l’anime a lavarsi 
quando la colpa pentuta è rimossa». 
      Poi disse: «Omai è tempo da scostarsi 
dal bosco; fa che di retro a me vegne: 
li margini fan via, che non son arsi, 
      e sopra loro ogne vapor si spegne».

 

Canto XV

 

Ora cen porta l’un de’ duri margini; 
e ’l fummo del ruscel di sopra aduggia, 
sì che dal foco salva l’acqua e li argini. 
      Quali Fiamminghi tra Guizzante e Bruggia, 
temendo ’l fiotto che ’nver lor s’avventa, 
fanno lo schermo perché ’l mar si fuggia; 
      e quali Padoan lungo la Brenta, 
per difender lor ville e lor castelli, 
anzi che Carentana il caldo senta: 
      a tale imagine eran fatti quelli, 
tutto che né sì alti né sì grossi, 
qual che si fosse, lo maestro felli. 
      Già eravam da la selva rimossi 
tanto, ch’i’ non avrei visto dov’era, 
perch’io in dietro rivolto mi fossi, 
      quando incontrammo d’anime una schiera 
che venìan lungo l’argine, e ciascuna 
ci riguardava come suol da sera  
      guardare uno altro sotto nuova luna; 
e sì ver’ noi aguzzavan le ciglia 
come ’l vecchio sartor fa ne la cruna. 
      Così adocchiato da cotal famiglia, 
fui conosciuto da un, che mi prese 
per lo lembo e gridò: «Qual maraviglia!». 
      E io, quando ’l suo braccio a me distese, 
ficcai li occhi per lo cotto aspetto, 
sì che ’l viso abbrusciato non difese 
      la conoscenza sua al mio ’ntelletto; 
e chinando la mano a la sua faccia, 
rispuosi: «Siete voi qui, ser Brunetto?». 
      E quelli: «O figliuol mio, non ti dispiaccia 
se Brunetto Latino un poco teco 
ritorna ’n dietro e lascia andar la traccia». 
      I’ dissi lui: «Quanto posso, ven preco; 
e se volete che con voi m’asseggia, 
faròl, se piace a costui che vo seco». 
      «O figliuol», disse, «qual di questa greggia 
s’arresta punto, giace poi cent’anni 
sanz’arrostarsi quando ’l foco il feggia. 
      Però va oltre: i’ ti verrò a’ panni; 
e poi rigiugnerò la mia masnada, 
che va piangendo i suoi etterni danni». 
      I’ non osava scender de la strada 
per andar par di lui; ma ’l capo chino 
tenea com’uom che reverente vada. 
      El cominciò: «Qual fortuna o destino 
anzi l’ultimo dì qua giù ti mena? 
e chi è questi che mostra ’l cammino?». 
      «Là sù di sopra, in la vita serena», 
rispuos’io lui, «mi smarri’ in una valle, 
avanti che l’età mia fosse piena. 
      Pur ier mattina le volsi le spalle: 
questi m’apparve, tornand’io in quella, 
e reducemi a ca per questo calle». 
      Ed elli a me: «Se tu segui tua stella, 
non puoi fallire a glorioso porto, 
se ben m’accorsi ne la vita bella; 
      e s’io non fossi sì per tempo morto, 
veggendo il cielo a te così benigno, 
dato t’avrei a l’opera conforto.  
      Ma quello ingrato popolo maligno 
che discese di Fiesole
ab antico, 
e tiene ancor del monte e del macigno, 
      ti si farà, per tuo ben far, nimico: 
ed è ragion, ché tra li lazzi sorbi 
si disconvien fruttare al dolce fico. 
      Vecchia fama nel mondo li chiama orbi; 
gent’è avara, invidiosa e superba: 
dai lor costumi fa che tu ti forbi. 
      La tua fortuna tanto onor ti serba, 
che l’una parte e l’altra avranno fame 
di te; ma lungi fia dal becco l’erba. 
      Faccian le bestie fiesolane strame 
di lor medesme, e non tocchin la pianta, 
s’alcuna surge ancora in lor letame, 
      in cui riviva la sementa santa 
di que’ Roman che vi rimaser quando 
fu fatto il nido di malizia tanta».  
      «Se fosse tutto pieno il mio dimando», 
rispuos’io lui, «voi non sareste ancora 
de l’umana natura posto in bando; 
      ché ’n la mente m’è fitta, e or m’accora, 
la cara e buona imagine paterna 
di voi quando nel mondo ad ora ad ora 
      m’insegnavate come l’uom s’etterna: 
e quant’io l’abbia in grado, mentr’io vivo 
convien che ne la mia lingua si scerna. 
      Ciò che narrate di mio corso scrivo, 
e serbolo a chiosar con altro testo 
a donna che saprà, s’a lei arrivo.  
      Tanto vogl’io che vi sia manifesto, 
pur che mia coscienza non mi garra, 
che a la Fortuna, come vuol, son presto. 
      Non è nuova a li orecchi miei tal arra: 
per• giri Fortuna la sua rota 
come le piace, e ’l villan la sua marra». 
      Lo mio maestro allora in su la gota 
destra si volse in dietro, e riguardommi; 
poi disse: «Bene ascolta chi la nota». 
      Né per tanto di men parlando vommi 
con ser Brunetto, e dimando chi sono 
li suoi compagni più noti e più sommi. 
      Ed elli a me: «Saper d’alcuno è buono; 
de li altri fia laudabile tacerci, 
ché ’l tempo sarìa corto a tanto suono. 
      In somma sappi che tutti fur cherci 
e litterati grandi e di gran fama, 
d’un peccato medesmo al mondo lerci. 
      Priscian sen va con quella turba grama, 
e Francesco d’Accorso anche; e vedervi, 
s’avessi avuto di tal tigna brama,  
      colui potei che dal servo de’ servi 
fu trasmutato d’Arno in Bacchiglione, 
dove lasciò li mal protesi nervi. 
      Di più direi; ma ’l venire e ’l sermone 
più lungo esser non può, però ch’i’ veggio 
là surger nuovo fummo del sabbione. 
      Gente vien con la quale esser non deggio. 
Sieti raccomandato il mio Tesoro 
nel qual io vivo ancora, e più non cheggio». 
      Poi si rivolse, e parve di coloro 
che corrono a Verona il drappo verde 
per la campagna; e parve di costoro 
      quelli che vince, non colui che perde.

 

Canto XVI

 

Già era in loco onde s’udìa ’l rimbombo 
de l’acqua che cadea ne l’altro giro, 
simile a quel che l’arnie fanno rombo, 
      quando tre ombre insieme si partiro, 
correndo, d’una torma che passava 
sotto la pioggia de l’aspro martiro. 
      Venian ver noi, e ciascuna gridava: 
«Sòstati tu ch’a l’abito ne sembri 
esser alcun di nostra terra prava». 
      Ahimè, che piaghe vidi ne’ lor membri 
ricenti e vecchie, da le fiamme incese! 
Ancor men duol pur ch’i’ me ne rimembri. 
      A le lor grida il mio dottor s’attese; 
volse ’l viso ver me, e: «Or aspetta», 
disse «a costor si vuole esser cortese. 
      E se non fosse il foco che saetta 
la natura del loco, i’ dicerei 
che meglio stesse a te che a lor la fretta». 
      Ricominciar, come noi restammo, ei 
l’antico verso; e quando a noi fuor giunti, 
fenno una rota di sé tutti e trei. 
      Qual sogliono i campion far nudi e unti, 
avvisando lor presa e lor vantaggio, 
prima che sien tra lor battuti e punti, 
      così rotando, ciascuno il visaggio 
drizzava a me, sì che ’n contraro il collo 
faceva ai piè continuo viaggio.  
      E «Se miseria d’esto loco sollo 
rende in dispetto noi e nostri prieghi», 
cominciò l’uno «e ’l tinto aspetto e brollo, 
      la fama nostra il tuo animo pieghi 
a dirne chi tu se’, che i vivi piedi 
così sicuro per lo ’nferno freghi.  
      Questi, l’orme di cui pestar mi vedi, 
tutto che nudo e dipelato vada, 
fu di grado maggior che tu non credi: 
      nepote fu de la buona Gualdrada; 
Guido Guerra ebbe nome, e in sua vita 
fece col senno assai e con la spada. 
      L’altro, ch’appresso me la rena trita, 
è Tegghiaio Aldobrandi, la cui voce 
nel mondo sù dovrìa esser gradita. 
      E io, che posto son con loro in croce, 
Iacopo Rusticucci fui; e certo 
la fiera moglie più ch’altro mi nuoce». 
      S’i’ fossi stato dal foco coperto, 
gittato mi sarei tra lor di sotto, 
e credo che ’l dottor l’avrìa sofferto; 
      ma perch’io mi sarei brusciato e cotto, 
vinse paura la mia buona voglia 
che di loro abbracciar mi facea ghiotto. 
      Poi cominciai: «Non dispetto, ma doglia 
la vostra condizion dentro mi fisse, 
tanta che tardi tutta si dispoglia,  
      tosto che questo mio segnor mi disse 
parole per le quali i’ mi pensai 
che qual voi siete, tal gente venisse. 
      Di vostra terra sono, e sempre mai 
l’ovra di voi e li onorati nomi 
con affezion ritrassi e ascoltai. 
      Lascio lo fele e vo per dolci pomi 
promessi a me per lo verace duca; 
ma ’nfino al centro pria convien ch’i’ tomi». 
      «Se lungamente l’anima conduca 
le membra tue», rispuose quelli ancora, 
«e se la fama tua dopo te luca, 
      cortesia e valor dì se dimora 
ne la nostra città sì come suole, 
o se del tutto se n’è gita fora;  
      ché Guiglielmo Borsiere, il qual si duole 
con noi per poco e va là coi compagni, 
assai ne cruccia con le sue parole». 
      «La gente nuova e i sùbiti guadagni 
orgoglio e dismisura han generata, 
Fiorenza, in te, sì che tu già ten piagni». 
      Così gridai con la faccia levata; 
e i tre, che ciò inteser per risposta, 
guardar l’un l’altro com’al ver si guata. 
      «Se l’altre volte sì poco ti costa», 
rispuoser tutti «il satisfare altrui, 
felice te se sì parli a tua posta!  
      Però, se campi d’esti luoghi bui 
e torni a riveder le belle stelle, 
quando ti gioverà dicere "I’ fui",  
      fa che di noi a la gente favelle». 
Indi rupper la rota, e a fuggirsi 
ali sembiar le gambe loro isnelle.  
      Un amen non saria potuto dirsi 
tosto così com’e’ fuoro spariti; 
per ch’al maestro parve di partirsi. 
      Io lo seguiva, e poco eravam iti, 
che ’l suon de l’acqua n’era sì vicino, 
che per parlar saremmo a pena uditi. 
      Come quel fiume c’ha proprio cammino 
prima dal Monte Viso ’nver’ levante, 
da la sinistra costa d’Apennino,  
      che si chiama Acquacheta suso, avante 
che si divalli giù nel basso letto, 
e a Forlì di quel nome è vacante,  
      rimbomba là sovra San Benedetto 
de l’Alpe per cadere ad una scesa 
ove dovea per mille esser recetto; 
      così, giù d’una ripa discoscesa, 
trovammo risonar quell’acqua tinta, 
sì che ’n poc’ora avria l’orecchia offesa. 
      Io avea una corda intorno cinta, 
e con essa pensai alcuna volta 
prender la lonza a la pelle dipinta. 
      Poscia ch’io l’ebbi tutta da me sciolta, 
sì come ’l duca m’avea comandato, 
porsila a lui aggroppata e ravvolta. 
      Ond’ei si volse inver’ lo destro lato, 
e alquanto di lunge da la sponda 
la gittò giuso in quell’alto burrato. 
      ’E’ pur convien che novità risponda’ 
dicea fra me medesmo ’al novo cenno 
che ’l maestro con l’occhio sì seconda’. 
      Ahi quanto cauti li uomini esser dienno 
presso a color che non veggion pur l’ovra, 
ma per entro i pensier miran col senno! 
      El disse a me: «Tosto verrà di sovra 
ciò ch’io attendo e che il tuo pensier sogna: 
tosto convien ch’al tuo viso si scovra». 
      Sempre a quel ver c’ha faccia di menzogna 
de’ l’uom chiuder le labbra fin ch’el puote, 
però che sanza colpa fa vergogna; 
      ma qui tacer nol posso; e per le note 
di questa comedìa, lettor, ti giuro, 
s’elle non sien di lunga grazia vòte, 
      ch’i’ vidi per quell’aere grosso e scuro 
venir notando una figura in suso, 
maravigliosa ad ogne cor sicuro,  
      sì come torna colui che va giuso 
talora a solver l’àncora ch’aggrappa 
o scoglio o altro che nel mare è chiuso, 
      che ’n sù si stende, e da piè si rattrappa.

 

Canto XVII

 

«Ecco la fiera con la coda aguzza, 
che passa i monti, e rompe i muri e l’armi! 
Ecco colei che tutto ’l mondo appuzza!». 
      Sì cominciò lo mio duca a parlarmi; 
e accennolle che venisse a proda 
vicino al fin d’i passeggiati marmi. 
      E quella sozza imagine di froda 
sen venne, e arrivò la testa e ’l busto, 
ma ’n su la riva non trasse la coda. 
      La faccia sua era faccia d’uom giusto, 
tanto benigna avea di fuor la pelle, 
e d’un serpente tutto l’altro fusto; 
      due branche avea pilose insin l’ascelle; 
lo dosso e ’l petto e ambedue le coste 
dipinti avea di nodi e di rotelle. 
      Con più color, sommesse e sovraposte 
non fer mai drappi Tartari né Turchi, 
né fuor tai tele per Aragne imposte. 
      Come tal volta stanno a riva i burchi, 
che parte sono in acqua e parte in terra, 
e come là tra li Tedeschi lurchi 
      lo bivero s’assetta a far sua guerra, 
così la fiera pessima si stava 
su l’orlo ch’è di pietra e ’l sabbion serra. 
      Nel vano tutta sua coda guizzava, 
torcendo in sù la venenosa forca 
ch’a guisa di scorpion la punta armava. 
      Lo duca disse: «Or convien che si torca 
la nostra via un poco insino a quella 
bestia malvagia che colà si corca». 
      Però scendemmo a la destra mammella, 
e diece passi femmo in su lo stremo, 
per ben cessar la rena e la fiammella. 
      E quando noi a lei venuti semo, 
poco più oltre veggio in su la rena 
gente seder propinqua al loco scemo. 
      Quivi ’l maestro «Acciò che tutta piena 
esperienza d’esto giron porti», 
mi disse, «va, e vedi la lor mena. 
      Li tuoi ragionamenti sian là corti: 
mentre che torni, parlerò con questa, 
che ne conceda i suoi omeri forti». 
      Così ancor su per la strema testa 
di quel settimo cerchio tutto solo 
andai, dove sedea la gente mesta. 
      Per li occhi fora scoppiava lor duolo; 
è di qua, di là soccorrien con le mani 
quando a’ vapori, e quando al caldo suolo: 
      non altrimenti fan di state i cani 
or col ceffo, or col piè, quando son morsi 
o da pulci o da mosche o da tafani. 
      Poi che nel viso a certi li occhi porsi, 
ne’ quali ’l doloroso foco casca, 
non ne conobbi alcun; ma io m’accorsi 
      che dal collo a ciascun pendea una tasca 
ch’avea certo colore e certo segno, 
e quindi par che ’l loro occhio si pasca. 
      E com’io riguardando tra lor vegno, 
in una borsa gialla vidi azzurro 
che d’un leone avea faccia e contegno. 
      Poi, procedendo di mio sguardo il curro, 
vidine un’altra come sangue rossa, 
mostrando un’oca bianca più che burro. 
      E un che d’una scrofa azzurra e grossa 
segnato avea lo suo sacchetto bianco, 
mi disse: «Che fai tu in questa fossa? 
      Or te ne va; e perché se’ vivo anco, 
sappi che ’l mio vicin Vitaliano 
sederà qui dal mio sinistro fianco. 
      Con questi Fiorentin son padoano: 
spesse fiate mi ’ntronan li orecchi 
gridando: "Vegna ’l cavalier sovrano, 
      che recherà la tasca con tre becchi!"». 
Qui distorse la bocca e di fuor trasse 
la lingua, come bue che ’l naso lecchi. 
      E io, temendo no ’l più star crucciasse 
lui che di poco star m’avea ’mmonito, 
torna’ mi in dietro da l’anime lasse. 
      Trova’ il duca mio ch’era salito 
già su la groppa del fiero animale, 
e disse a me: «Or sie forte e ardito. 
      Omai si scende per sì fatte scale: 
monta dinanzi, ch’i’ voglio esser mezzo, 
sì che la coda non possa far male». 
      Qual è colui che sì presso ha ’l riprezzo 
de la quartana, c’ha già l’unghie smorte, 
e triema tutto pur guardando ’l rezzo, 
      tal divenn’io a le parole porte; 
ma vergogna mi fé le sue minacce, 
che innanzi a buon segnor fa servo forte. 
      I’ m’assettai in su quelle spallacce; 
sì volli dir, ma la voce non venne 
com’io credetti: ’Fa che tu m’abbracce’. 
      Ma esso, ch’altra volta mi sovvenne 
ad altro forse, tosto ch’i’ montai 
con le braccia m’avvinse e mi sostenne; 
      e disse: «Gerion, moviti omai: 
le rote larghe e lo scender sia poco: 
pensa la nova soma che tu hai». 
      Come la navicella esce di loco 
in dietro in dietro, sì quindi si tolse; 
e poi ch’al tutto si sentì a gioco, 
      là ’v’era ’l petto, la coda rivolse, 
e quella tesa, come anguilla, mosse, 
e con le branche l’aere a sé raccolse. 
      Maggior paura non credo che fosse 
quando Fetonte abbandonò li freni, 
per che ’l ciel, come pare ancor, si cosse; 
      né quando Icaro misero le reni 
sentì spennar per la scaldata cera, 
gridando il padre a lui «Mala via tieni!», 
      che fu la mia, quando vidi ch’i’ era 
ne l’aere d’ogne parte, e vidi spenta 
ogne veduta fuor che de la fera. 
      Ella sen va notando lenta lenta: 
rota e discende, ma non me n’accorgo 
se non che al viso e di sotto mi venta. 
      Io sentia già da la man destra il gorgo 
far sotto noi un orribile scroscio, 
per che con li occhi ’n giù la testa sporgo. 
      Allor fu’ io più timido a lo stoscio, 
però ch’i’ vidi fuochi e senti’ pianti; 
ond’io tremando tutto mi raccoscio. 
      E vidi poi, ché nol vedea davanti, 
lo scendere e ’l girar per li gran mali 
che s’appressavan da diversi canti. 
      Come ’l falcon ch’è stato assai su l’ali, 
che sanza veder logoro o uccello 
fa dire al falconiere «Omè, tu cali!», 
      discende lasso onde si move isnello, 
per cento rote, e da lunge si pone 
dal suo maestro, disdegnoso e fello; 
      così ne puose al fondo Gerione 
al piè al piè de la stagliata rocca 
e, discarcate le nostre persone, 
      si dileguò come da corda cocca.

 

Canto XVIII

 

Luogo è in inferno detto Malebolge, 
tutto di pietra di color ferrigno, 
come la cerchia che dintorno il volge. 
      Nel dritto mezzo del campo maligno 
vaneggia un pozzo assai largo e profondo, 
di cui
suo loco dicerò l’ordigno. 
      Quel cinghio che rimane adunque è tondo 
tra ’l pozzo e ’l piè de l’alta ripa dura, 
e ha distinto in dieci valli il fondo. 
      Quale, dove per guardia de le mura 
più e più fossi cingon li castelli, 
la parte dove son rende figura, 
      tale imagine quivi facean quelli; 
e come a tai fortezze da’ lor sogli 
a la ripa di fuor son ponticelli, 
      così da imo de la roccia scogli 
movien che ricidien li argini e ’ fossi 
infino al pozzo che i tronca e raccogli. 
      In questo luogo, de la schiena scossi 
di Gerion, trovammoci; e ’l poeta 
tenne a sinistra, e io dietro mi mossi. 
      A la man destra vidi nova pieta, 
novo tormento e novi frustatori, 
di che la prima bolgia era repleta. 
      Nel fondo erano ignudi i peccatori; 
dal mezzo in qua ci venien verso ’l volto, 
di là con noi, ma con passi maggiori, 
      come i Roman per l’essercito molto, 
l’anno del giubileo, su per lo ponte 
hanno a passar la gente modo colto, 
      che da l’un lato tutti hanno la fronte 
verso ’l castello e vanno a Santo Pietro; 
da l’altra sponda vanno verso ’l monte. 
      Di qua, di là, su per lo sasso tetro 
vidi demon cornuti con gran ferze, 
che li battien crudelmente di retro. 
      Ahi come facean lor levar le berze 
a le prime percosse! già nessuno 
le seconde aspettava né le terze. 
      Mentr’io andava, li occhi miei in uno 
furo scontrati; e io sì tosto dissi: 
«Già di veder costui non son digiuno». 
      Per ch’io a figurarlo i piedi affissi; 
e ’l dolce duca meco si ristette, 
e assentio ch’alquanto in dietro gissi. 
      E quel frustato celar si credette 
bassando ’l viso; ma poco li valse, 
ch’io dissi: «O tu che l’occhio a terra gette, 
      se le fazion che porti non son false, 
Venedico se’ tu Caccianemico. 
Ma che ti mena a sì pungenti salse?». 
      Ed elli a me: «Mal volentier lo dico; 
ma sforzami la tua chiara favella, 
che mi fa sovvenir del mondo antico. 
      I’ fui colui che la Ghisolabella 
condussi a far la voglia del marchese, 
come che suoni la sconcia novella. 
      E non pur io qui piango bolognese; 
anzi n’è questo luogo tanto pieno, 
che tante lingue non son ora apprese 
      a dicer ’sipa’ tra Sàvena e Reno; 
e se di ciò vuoi fede o testimonio, 
rècati a mente il nostro avaro seno». 
      Così parlando il percosse un demonio 
de la sua scuriada, e disse: «Via, 
ruffian! qui non son femmine da conio». 
      I’ mi raggiunsi con la scorta mia; 
poscia con pochi passi divenimmo 
là ’v’uno scoglio de la ripa uscia. 
      Assai leggeramente quel salimmo; 
e vòlti a destra su per la sua scheggia, 
da quelle cerchie etterne ci partimmo. 
      Quando noi fummo là dov’el vaneggia 
di sotto per dar passo a li sferzati, 
lo duca disse: «Attienti, e fa che feggia 
      lo viso in te di quest’altri mal nati, 
ai quali ancor non vedesti la faccia 
però che son con noi insieme andati». 
      Del vecchio ponte guardavam la traccia 
che venìa verso noi da l’altra banda, 
e che la ferza similmente scaccia. 
      E ’l buon maestro, sanza mia dimanda, 
mi disse: «Guarda quel grande che vene, 
e per dolor non par lagrime spanda: 
      quanto aspetto reale ancor ritene! 
Quelli è Iasón, che per cuore e per senno 
li Colchi del monton privati féne. 
      Ello passò per l’isola di Lenno, 
poi che l’ardite femmine spietate 
tutti li maschi loro a morte dienno. 
      Ivi con segni e con parole ornate 
Isifile ingannò, la giovinetta 
che prima avea tutte l’altre ingannate. 
      Lasciolla quivi, gravida, soletta; 
tal colpa a tal martiro lui condanna; 
e anche di Medea si fa vendetta. 
      Con lui sen va chi da tal parte inganna: 
e questo basti de la prima valle 
sapere e di color che ’n sé assanna». 
      Già eravam là ’ve lo stretto calle 
con l’argine secondo s’incrocicchia, 
e fa di quello ad un altr’arco spalle. 
      Quindi sentimmo gente che si nicchia 
ne l’altra bolgia e che col muso scuffa, 
e sé medesma con le palme picchia. 
      Le ripe eran grommate d’una muffa, 
per l’alito di giù che vi s’appasta, 
che con li occhi e col naso facea zuffa. 
      Lo fondo è cupo sì, che non ci basta 
loco a veder sanza montare al dosso 
de l’arco, ove lo scoglio più sovrasta. 
      Quivi venimmo; e quindi giù nel fosso 
vidi gente attuffata in uno sterco 
che da li uman privadi parea mosso. 
      E mentre ch’io là giù con l’occhio cerco, 
vidi un col capo sì di merda lordo, 
che non parea s’era laico o cherco. 
      Quei mi sgridò: «Perché se’ tu sì gordo 
di riguardar più me che li altri brutti?». 
E io a lui: «Perché, se ben ricordo, 
      già t’ho veduto coi capelli asciutti, 
e se’ Alessio Interminei da Lucca: 
però t’adocchio più che li altri tutti». 
      Ed elli allor, battendosi la zucca: 
«Qua giù m’hanno sommerso le lusinghe 
ond’io non ebbi mai la lingua stucca». 
      Appresso ciò lo duca «Fa che pinghe», 
mi disse «il viso un poco più avante, 
sì che la faccia ben con l’occhio attinghe 
      di quella sozza e scapigliata fante 
che là si graffia con l’unghie merdose, 
e or s’accoscia e ora è in piedi stante. 
      Taide è, la puttana che rispuose 
al drudo suo quando disse "Ho io grazie 
grandi apo te?": "Anzi maravigliose!". 
      E quinci sien le nostre viste sazie».

 

Canto XIX

 

O Simon mago, o miseri seguaci 
che le cose di Dio, che di bontate 
deon essere spose, e voi rapaci 
      per oro e per argento avolterate, 
or convien che per voi suoni la tromba, 
però che ne la terza bolgia state. 
      Già eravamo, a la seguente tomba, 
montati de lo scoglio in quella parte 
ch’a punto sovra mezzo ’l fosso piomba. 
      O somma sapienza, quanta è l’arte 
che mostri in cielo, in terra e nel mal mondo, 
e quanto giusto tua virtù comparte! 
      Io vidi per le coste e per lo fondo 
piena la pietra livida di fóri, 
d’un largo tutti e ciascun era tondo. 
      Non mi parean men ampi né maggiori 
che que’ che son nel mio bel San Giovanni, 
fatti per loco d’i battezzatori; 
      l’un de li quali, ancor non è molt’anni, 
rupp’io per un che dentro v’annegava: 
e questo sia suggel ch’ogn’omo sganni. 
      Fuor de la bocca a ciascun soperchiava 
d’un peccator li piedi e de le gambe 
infino al grosso, e l’altro dentro stava. 
      Le piante erano a tutti accese intrambe; 
per che sì forte guizzavan le giunte, 
che spezzate averien ritorte e strambe. 
      Qual suole il fiammeggiar de le cose unte 
muoversi pur su per la strema buccia, 
tal era lì dai calcagni a le punte. 
      «Chi è colui, maestro, che si cruccia 
guizzando più che li altri suoi consorti», 
diss’io, «e cui più roggia fiamma succia?». 
      Ed elli a me: «Se tu vuo’ ch’i’ ti porti 
là giù per quella ripa che più giace, 
da lui saprai di sé e de’ suoi torti». 
      E io: «Tanto m’è bel, quanto a te piace: 
tu se’ segnore, e sai ch’i’ non mi parto 
dal tuo volere, e sai quel che si tace». 
      Allor venimmo in su l’argine quarto: 
volgemmo e discendemmo a mano stanca 
là giù nel fondo foracchiato e arto. 
      Lo buon maestro ancor de la sua anca 
non mi dipuose, sì mi giunse al rotto 
di quel che si piangeva con la zanca. 
      «O qual che se’ che ’l di sù tien di sotto, 
anima trista come pal commessa», 
comincia’ io a dir, «se puoi, fa motto». 
      Io stava come ’l frate che confessa 
lo perfido assessin, che, poi ch’è fitto, 
richiama lui, per che la morte cessa. 
      Ed el gridò: «Se’ tu già costì ritto, 
se’ tu già costì ritto, Bonifazio? 
Di parecchi anni mi mentì lo scritto. 
      Se’ tu sì tosto di quell’aver sazio 
per lo qual non temesti tòrre a ’nganno 
la bella donna, e poi di farne strazio?». 
      Tal mi fec’io, quai son color che stanno, 
per non intender ciò ch’è lor risposto, 
quasi scornati, e risponder non sanno. 
      Allor Virgilio disse: «Dilli tosto: 
"Non son colui, non son colui che credi"»; 
e io rispuosi come a me fu imposto. 
      Per che lo spirto tutti storse i piedi; 
poi, sospirando e con voce di pianto, 
mi disse: «Dunque che a me richiedi? 
      Se di saper ch’i’ sia ti cal cotanto, 
che tu abbi però la ripa corsa, 
sappi ch’i’ fui vestito del gran manto; 
      e veramente fui figliuol de l’orsa, 
cupido sì per avanzar li orsatti, 
che sù l’avere e qui me misi in borsa. 
      Di sotto al capo mio son li altri tratti 
che precedetter me simoneggiando, 
per le fessure de la pietra piatti. 
      Là giù cascherò io altresì quando 
verrà colui ch’i’ credea che tu fossi 
allor ch’i’ feci ’l sùbito dimando. 
      Ma più è ’l tempo già che i piè mi cossi 
e ch’i’ son stato così sottosopra, 
ch’el non starà piantato coi piè rossi: 
      ché dopo lui verrà di più laida opra 
di ver’ ponente, un pastor sanza legge, 
tal che convien che lui e me ricuopra. 
      Novo Iasón sarà, di cui si legge 
ne’ Maccabei; e come a quel fu molle 
suo re, così fia lui chi Francia regge». 
       Io non so s’i’ mi fui qui troppo folle, 
ch’i’ pur rispuosi lui a questo metro: 
«Deh, or mi dì : quanto tesoro volle 
      Nostro Segnore in prima da san Pietro 
ch’ei ponesse le chiavi in sua balìa? 
Certo non chiese se non "Viemmi retro". 
      Né Pier né li altri tolsero a Matia 
oro od argento, quando fu sortito 
al loco che perdé l’anima ria. 
      Però ti sta, ché tu se’ ben punito; 
e guarda ben la mal tolta moneta 
ch’esser ti fece contra Carlo ardito. 
      E se non fosse ch’ancor lo mi vieta 
la reverenza delle somme chiavi 
che tu tenesti ne la vita lieta, 
      io userei parole ancor più gravi; 
ché la vostra avarizia il mondo attrista, 
calcando i buoni e sollevando i pravi. 
      Di voi pastor s’accorse il Vangelista, 
quando colei che siede sopra l’acque 
puttaneggiar coi regi a lui fu vista; 
      quella che con le sette teste nacque, 
e da le diece corna ebbe argomento, 
fin che virtute al suo marito piacque. 
      Fatto v’avete Dio d’oro e d’argento; 
e che altro è da voi a l’idolatre, 
se non ch’elli uno, e voi ne orate cento? 
       Ahi, Costantin, di quanto mal fu matre, 
non la tua conversion, ma quella dote 
che da te prese il primo ricco patre!». 
      E mentr’io li cantava cotai note, 
o ira o coscienza che ’l mordesse, 
forte spingava con ambo le piote. 
      I’ credo ben ch’al mio duca piacesse, 
con sì contenta labbia sempre attese 
lo suon de le parole vere espresse. 
      Però con ambo le braccia mi prese; 
e poi che tutto su mi s’ebbe al petto, 
rimontò per la via onde discese. 
      Né si stancò d’avermi a sé distretto, 
sì men portò sovra ’l colmo de l’arco 
che dal quarto al quinto argine è tragetto. 
      Quivi soavemente spuose il carco, 
soave per lo scoglio sconcio ed erto 
che sarebbe a le capre duro varco. 
      Indi un altro vallon mi fu scoperto.

 

Canto XX

 

Di nova pena mi conven far versi 
e dar matera al ventesimo canto 
de la prima canzon ch’è d’i sommersi. 
      Io era già disposto tutto quanto 
a riguardar ne lo scoperto fondo, 
che si bagnava d’angoscioso pianto; 
      e vidi gente per lo vallon tondo 
venir, tacendo e lagrimando, al passo 
che fanno le letane in questo mondo. 
      Come ’l viso mi scese in lor più basso, 
mirabilmente apparve esser travolto 
ciascun tra ’l mento e ’l principio del casso; 
      ché da le reni era tornato ’l volto, 
e in dietro venir li convenia, 
perché ’l veder dinanzi era lor tolto. 
      Forse per forza già di parlasia 
si travolse così alcun del tutto; 
ma io nol vidi, né credo che sia. 
      Se Dio ti lasci, lettor, prender frutto 
di tua lezione, or pensa per te stesso 
com’io potea tener lo viso asciutto, 
      quando la nostra imagine di presso 
vidi sì torta, che ’l pianto de li occhi 
le natiche bagnava per lo fesso. 
      Certo io piangea, poggiato a un de’ rocchi 
del duro scoglio, sì che la mia scorta 
mi disse: «Ancor se’ tu de li altri sciocchi? 
      Qui vive la pietà quand’è ben morta; 
chi è più scellerato che colui 
che al giudicio divin passion comporta? 
      Drizza la testa, drizza, e vedi a cui 
s’aperse a li occhi d’i Teban la terra; 
per ch’ei gridavan tutti: "Dove rui, 
      Anfiarao? perché lasci la guerra?". 
E non restò di ruinare a valle 
fino a Minòs che ciascheduno afferra. 
      Mira c’ha fatto petto de le spalle: 
perché volle veder troppo davante, 
di retro guarda e fa retroso calle. 
      Vedi Tiresia, che mutò sembiante 
quando di maschio femmina divenne 
cangiandosi le membra tutte quante; 
e prima, poi, ribatter li convenne 
li duo serpenti avvolti, con la verga, 
che riavesse le maschili penne. 
Aronta è quel ch’al ventre li s’atterga, 
che ne’ monti di Luni, dove ronca 
lo Carrarese che di sotto alberga, 
      ebbe tra ’ bianchi marmi la spelonca 
per sua dimora; onde a guardar le stelle 
e ’l mar no li era la veduta tronca. 
      E quella che ricuopre le mammelle, 
che tu non vedi, con le trecce sciolte, 
e ha di là ogne pilosa pelle, 
      Manto fu, che cerc• per terre molte; 
poscia si puose là dove nacqu’io; 
onde un poco mi piace che m’ascolte. 
      Poscia che ’l padre suo di vita uscìo, 
e venne serva la città di Baco, 
questa gran tempo per lo mondo gìo. 
      Suso in Italia bella giace un laco, 
a piè de l’Alpe che serra Lamagna 
sovra Tiralli, c’ha nome Benaco. 
      Per mille fonti, credo, e più si bagna 
tra Garda e Val Camonica e Pennino 
de l’acqua che nel detto laco stagna. 
      Loco è nel mezzo là dove ’l trentino 
pastore e quel di Brescia e ’l veronese 
segnar poria, s’e’ fesse quel cammino. 
      Siede Peschiera, bello e forte arnese 
da fronteggiar Bresciani e Bergamaschi, 
ove la riva ’ntorno più discese. 
      Ivi convien che tutto quanto caschi 
ciò che ’n grembo a Benaco star non può, 
e fassi fiume giù per verdi paschi. 
      Tosto che l’acqua a correr mette co, 
non più Benaco, ma Mencio si chiama 
fino a Governol, dove cade in Po. 
      Non molto ha corso, ch’el trova una lama, 
ne la qual si distende e la ’mpaluda; 
e suol di state talor essere grama. 
      Quindi passando la vergine cruda 
vide terra, nel mezzo del pantano, 
sanza coltura e d’abitanti nuda. 
      Lì, per fuggire ogne consorzio umano, 
ristette con suoi servi a far sue arti, 
e visse, e vi lasciò suo corpo vano. 
      Li uomini poi che ’ntorno erano sparti 
s’accolsero a quel loco, ch’era forte 
per lo pantan ch’avea da tutte parti. 
      Fer la città sovra quell’ossa morte; 
e per colei che ’l loco prima elesse, 
Mantua l’appellar sanz’altra sorte. 
      Già fuor le genti sue dentro più spesse, 
prima che la mattia da Casalodi 
da Pinamonte inganno ricevesse. 
      Però t’assenno che, se tu mai odi 
originar la mia terra altrimenti, 
la verità nulla menzogna frodi». 
      E io: «Maestro, i tuoi ragionamenti 
mi son sì certi e prendon sì mia fede, 
che li altri mi sarien carboni spenti. 
      Ma dimmi, de la gente che procede, 
se tu ne vedi alcun degno di nota; 
ché solo a ciò la mia mente rifiede». 
      Allor mi disse: «Quel che da la gota 
porge la barba in su le spalle brune, 
fu - quando Grecia fu di maschi vòta, 
      sì ch’a pena rimaser per le cune - 
augure, e diede ’l punto con Calcanta 
in Aulide a tagliar la prima fune. 
      Euripilo ebbe nome, e così ’l canta 
l’alta mia tragedìa in alcun loco: 
ben lo sai tu che la sai tutta quanta. 
      Quell’altro che ne’ fianchi è così poco, 
Michele Scotto fu, che veramente 
de le magiche frode seppe ’l gioco. 
      Vedi Guido Bonatti; vedi Asdente, 
ch’avere inteso al cuoio e a lo spago 
ora vorrebbe, ma tardi si pente. 
      Vedi le triste che lasciaron l’ago, 
la spuola e ’l fuso, e fecersi ’ndivine; 
fecer malie con erbe e con imago. 
      Ma vienne omai, ché già tiene ’l confine 
d’amendue li emisperi e tocca l’onda 
sotto Sobilia Caino e le spine; 
      e già iernotte fu la luna tonda: 
ben ten de’ ricordar, ché non ti nocque 
alcuna volta per la selva fonda». 
      Sì mi parlava, e andavamo introcque.

 

Canto XXI

 

Così di ponte in ponte, altro parlando 
che la mia comedìa cantar non cura, 
venimmo; e tenavamo il colmo, quando 
      restammo per veder l’altra fessura 
di Malebolge e li altri pianti vani; 
e vidila mirabilmente oscura. 
      Quale ne l’arzanà de’ Viniziani 
bolle l’inverno la tenace pece 
a rimpalmare i legni lor non sani, 
      ché navicar non ponno - in quella vece 
chi fa suo legno novo e chi ristoppa 
le coste a quel che più viaggi fece; 
      chi ribatte da proda e chi da poppa; 
altri fa remi e altri volge sarte; 
chi terzeruolo e artimon rintoppa -; 
      tal, non per foco, ma per divin’arte, 
bollia là giuso una pegola spessa, 
che ’nviscava la ripa d’ogne parte. 
      I’ vedea lei, ma non vedea in essa 
mai che le bolle che ’l bollor levava, 
e gonfiar tutta, e riseder compressa. 
      Mentr’io là giù fisamente mirava, 
lo duca mio, dicendo «Guarda, guarda!», 
mi trasse a sé del loco dov’io stava. 
      Allor mi volsi come l’uom cui tarda 
di veder quel che li convien fuggire 
e cui paura sùbita sgagliarda, 
      che, per veder, non indugia ’l partire: 
e vidi dietro a noi un diavol nero 
correndo su per lo scoglio venire. 
      Ahi quant’elli era ne l’aspetto fero! 
e quanto mi parea ne l’atto acerbo, 
con l’ali aperte e sovra i piè leggero! 
      L’omero suo, ch’era aguto e superbo, 
carcava un peccator con ambo l’anche, 
e quei tenea de’ piè ghermito ’l nerbo. 
      Del nostro ponte disse: «O Malebranche, 
ecco un de li anzian di Santa Zita! 
Mettetel sotto, ch’i’ torno per anche 
      a quella terra che n’è ben fornita: 
ogn’uom v’è barattier, fuor che Bonturo; 
del no, per li denar vi si fa
ita». 
      Là giù ’l buttò, e per lo scoglio duro 
si volse; e mai non fu mastino sciolto 
con tanta fretta a seguitar lo furo. 
      Quel s’attuffò, e tornò sù convolto; 
ma i demon che del ponte avean coperchio, 
gridar: «Qui non ha loco il Santo Volto: 
      qui si nuota altrimenti che nel Serchio! 
Però, se tu non vuo’ di nostri graffi, 
non far sopra la pegola soverchio». 
      Poi l’addentar con più di cento raffi, 
disser: «Coverto convien che qui balli, 
sì che, se puoi, nascosamente accaffi». 
      Non altrimenti i cuoci a’ lor vassalli 
fanno attuffare in mezzo la caldaia 
la carne con li uncin, perché non galli. 
      Lo buon maestro «Acciò che non si paia 
che tu ci sia», mi disse, «giù t’acquatta 
dopo uno scheggio, ch’alcun schermo t’aia; 
      e per nulla offension che mi sia fatta, 
non temer tu, ch’i’ ho le cose conte, 
perch’altra volta fui a tal baratta». 
      Poscia passò di là dal co del ponte; 
e com’el giunse in su la ripa sesta, 
mestier li fu d’aver sicura fronte. 
      Con quel furore e con quella tempesta 
ch’escono i cani a dosso al poverello 
che di sùbito chiede ove s’arresta, 
      usciron quei di sotto al ponticello, 
e volser contra lui tutt’i runcigli; 
ma el gridò: «Nessun di voi sia fello! 
      Innanzi che l’uncin vostro mi pigli, 
traggasi avante l’un di voi che m’oda, 
e poi d’arruncigliarmi si consigli». 
      Tutti gridaron: «Vada Malacoda!»; 
per ch’un si mosse - e li altri stetter fermi -, 
e venne a lui dicendo: «Che li approda?». 
      «Credi tu, Malacoda, qui vedermi 
esser venuto», disse ’l mio maestro, 
«sicuro già da tutti vostri schermi, 
      sanza voler divino e fato destro? 
Lascian’andar, ché nel cielo è voluto 
ch’i’ mostri altrui questo cammin silvestro». 
      Allor li fu l’orgoglio sì caduto, 
ch’e’ si lasciò cascar l’uncino a’ piedi, 
e disse a li altri: «Omai non sia feruto». 
      E ’l duca mio a me: «O tu che siedi 
tra li scheggion del ponte quatto quatto, 
sicuramente omai a me ti riedi». 
      Per ch’io mi mossi, e a lui venni ratto; 
e i diavoli si fecer tutti avanti, 
sì ch’io temetti ch’ei tenesser patto; 
      così vid’io già temer li fanti 
ch’uscivan patteggiati di Caprona, 
veggendo sé tra nemici cotanti. 
      I’ m’accostai con tutta la persona 
lungo ’l mio duca, e non torceva li occhi 
da la sembianza lor ch’era non buona. 
      Ei chinavan li raffi e «Vuo’ che ’l tocchi», 
diceva l’un con l’altro, «in sul groppone?». 
E rispondien: «Sì, fa che gliel’accocchi!». 
      Ma quel demonio che tenea sermone 
col duca mio, si volse tutto presto, 
e disse: «Posa, posa, Scarmiglione!». 
      Poi disse a noi: «Più oltre andar per questo 
iscoglio non si può, però che giace 
tutto spezzato al fondo l’arco sesto. 
      E se l’andare avante pur vi piace, 
andatevene su per questa grotta; 
presso è un altro scoglio che via face. 
      Ier, più oltre cinqu’ore che quest’otta, 
mille dugento con sessanta sei 
anni compié che qui la via fu rotta. 
      Io mando verso là di questi miei 
a riguardar s’alcun se ne sciorina; 
gite con lor, che non saranno rei». 
      «Tra’ti avante, Alichino, e Calcabrina», 
cominci• elli a dire, «e tu, Cagnazzo; 
e Barbariccia guidi la decina. 
      Libicocco vegn’oltre e Draghignazzo, 
Ciriatto sannuto e Graffiacane 
e Farfarello e Rubicante pazzo. 
      Cercate ’ntorno le boglienti pane; 
costor sian salvi infino a l’altro scheggio 
che tutto intero va sovra le tane». 
      «Omè, maestro, che è quel ch’i’ veggio?», 
diss’io, «deh, sanza scorta andianci soli, 
se tu sa’ ir; ch’i’ per me non la cheggio. 
      Se tu se’ sì accorto come suoli, 
non vedi tu ch’e’ digrignan li denti, 
e con le ciglia ne minaccian duoli?». 
      Ed elli a me: «Non vo’ che tu paventi; 
lasciali digrignar pur a lor senno, 
ch’e’ fanno ciò per li lessi dolenti». 
      Per l’argine sinistro volta dienno; 
ma prima avea ciascun la lingua stretta 
coi denti, verso lor duca, per cenno; 
ed elli avea del cul fatto trombetta.

 

Canto XXII

 

Io vidi già cavalier muover campo, 
e cominciare stormo e far lor mostra, 
e talvolta partir per loro scampo; 
      corridor vidi per la terra vostra, 
o Aretini, e vidi gir gualdane, 
fedir torneamenti e correr giostra; 
      quando con trombe, e quando con campane, 
con tamburi e con cenni di castella, 
e con cose nostrali e con istrane; 
      né già con sì diversa cennamella 
cavalier vidi muover né pedoni, 
né nave a segno di terra o di stella. 
      Noi andavam con li diece demoni. 
Ahi fiera compagnia! ma ne la chiesa 
coi santi, e in taverna coi ghiottoni. 
      Pur a la pegola era la mia ’ntesa, 
per veder de la bolgia ogne contegno 
e de la gente ch’entro v’era incesa. 
      Come i dalfini, quando fanno segno 
a’ marinar con l’arco de la schiena, 
che s’argomentin di campar lor legno, 
      alor così, ad alleggiar la pena, 
mostrav’alcun de’ peccatori il dosso 
e nascondea in men che non balena. 
      E come a l’orlo de l’acqua d’un fosso 
stanno i ranocchi pur col muso fuori, 
sì che celano i piedi e l’altro grosso, 
      sì stavan d’ogne parte i peccatori; 
ma come s’appressava Barbariccia, 
così si ritraén sotto i bollori. 
      I’ vidi, e anco il cor me n’accapriccia, 
uno aspettar così, com’elli ’ncontra 
ch’una rana rimane e l’altra spiccia; 
      e Graffiacan, che li era più di contra, 
li arruncigliò le ’mpegolate chiome 
e trassel sù, che mi parve una lontra. 
      I’ sapea già di tutti quanti ’l nome, 
sì li notai quando fuorono eletti, 
e poi ch’e’ si chiamaro, attesi come. 
      «O Rubicante, fa che tu li metti 
li unghioni a dosso, sì che tu lo scuoi!», 
gridavan tutti insieme i maladetti. 
      E io: «Maestro mio, fa, se tu puoi, 
che tu sappi chi è lo sciagurato 
venuto a man de li avversari suoi». 
      Lo duca mio li s’accostò allato; 
domandollo ond’ei fosse, e quei rispuose: 
«I’ fui del regno di Navarra nato. 
      Mia madre a servo d’un segnor mi puose, 
che m’avea generato d’un ribaldo, 
distruggitor di sé e di sue cose. 
      Poi fui famiglia del buon re Tebaldo: 
quivi mi misi a far baratteria; 
di ch’io rendo ragione in questo caldo». 
      E Ciriatto, a cui di bocca uscia 
d’ogne parte una sanna come a porco, 
li fé sentir come l’una sdruscia. 
      Tra male gatte era venuto ’l sorco; 
ma Barbariccia il chiuse con le braccia, 
e disse: «State in là, mentr’io lo ’nforco». 
      E al maestro mio volse la faccia: 
«Domanda», disse, «ancor, se più disii 
saper da lui, prima ch’altri ’l disfaccia». 
      Lo duca dunque: «Or dì : de li altri rii 
conosci tu alcun che sia latino 
sotto la pece?». E quelli: «I’ mi partii, 
      poco è, da un che fu di là vicino. 
Così foss’io ancor con lui coperto, 
ch’i’ non temerei unghia né uncino!». 
      E Libicocco «Troppo avem sofferto», 
disse; e preseli ’l braccio col runciglio, 
sì che, stracciando, ne portò un lacerto. 
      Draghignazzo anco i volle dar di piglio 
giuso a le gambe; onde ’l decurio loro 
si volse intorno intorno con mal piglio. 
      Quand’elli un poco rappaciati fuoro, 
a lui, ch’ancor mirava sua ferita, 
domandò ’l duca mio sanza dimoro: 
      «Chi fu colui da cui mala partita 
di’ che facesti per venire a proda?». 
Ed ei rispuose: «Fu frate Gomita, 
      quel di Gallura, vasel d’ogne froda, 
ch’ebbe i nemici di suo donno in mano, 
e fé sì lor, che ciascun se ne loda. 
      Danar si tolse, e lasciolli di piano, 
sì com’e’ dice; e ne li altri offici anche 
barattier fu non picciol, ma sovrano. 
      Usa con esso donno Michel Zanche 
di Logodoro; e a dir di Sardigna 
le lingue lor non si sentono stanche. 
      Omè, vedete l’altro che digrigna: 
i’ direi anche, ma i’ temo ch’ello 
non s’apparecchi a grattarmi la tigna». 
      E ’l gran proposto, vòlto a Farfarello 
che stralunava li occhi per fedire, 
disse: «Fatti ’n costà, malvagio uccello!». 
      «Se voi volete vedere o udire», 
ricominciò lo spaurato appresso 
«Toschi o Lombardi, io ne farò venire; 
      ma stieno i Malebranche un poco in cesso, 
sì ch’ei non teman de le lor vendette; 
e io, seggendo in questo loco stesso, 
      per un ch’io son, ne farò venir sette 
quand’io suffolerò, com’è nostro uso 
di fare allor che fori alcun si mette». 
      Cagnazzo a cotal motto levò ’l muso, 
crollando ’l capo, e disse: «Odi malizia 
ch’elli ha pensata per gittarsi giuso!». 
      Ond’ei, ch’avea lacciuoli a gran divizia, 
rispuose: «Malizioso son io troppo, 
quand’io procuro a’ mia maggior trestizia». 
      Alichin non si tenne e, di rintoppo 
a li altri, disse a lui: «Se tu ti cali, 
io non ti verrò dietro di gualoppo, 
      ma batterò sovra la pece l’ali. 
Lascisi ’l collo, e sia la ripa scudo, 
a veder se tu sol più di noi vali». 
      O tu che leggi, udirai nuovo ludo: 
ciascun da l’altra costa li occhi volse; 
quel prima, ch’a ciò fare era più crudo. 
      Lo Navarrese ben suo tempo colse; 
ferm• le piante a terra, e in un punto 
salt• e dal proposto lor si sciolse. 
      Di che ciascun di colpa fu compunto, 
ma quei più che cagion fu del difetto; 
per• si mosse e gridò: «Tu se’ giunto!». 
Ma poco i valse: ché l’ali al sospetto 
non potero avanzar: quelli andò sotto, 
e quei drizzò volando suso il petto: 
      non altrimenti l’anitra di botto, 
quando ’l falcon s’appressa, giù s’attuffa, 
ed ei ritorna sù crucciato e rotto. 
      Irato Calcabrina de la buffa, 
volando dietro li tenne, invaghito 
che quei campasse per aver la zuffa; 
      e come ’l barattier fu disparito, 
così volse li artigli al suo compagno, 
e fu con lui sopra ’l fosso ghermito. 
      Ma l’altro fu bene sparvier grifagno 
ad artigliar ben lui, e amendue 
cadder nel mezzo del bogliente stagno. 
      Lo caldo sghermitor sùbito fue; 
ma però di levarsi era neente, 
sì avieno inviscate l’ali sue. 
      Barbariccia, con li altri suoi dolente, 
quattro ne fé volar da l’altra costa 
con tutt’i raffi, e assai prestamente 
      di qua, di là discesero a la posta; 
porser li uncini verso li ’mpaniati, 
ch’eran già cotti dentro da la crosta; 
      e noi lasciammo lor così ’mpacciati.

 

Canto XXIII

 

Taciti, soli, sanza compagnia 
n’andavam l’un dinanzi e l’altro dopo, 
come frati minor vanno per via. 
      Vòlt’era in su la favola d’Isopo 
lo mio pensier per la presente rissa, 
dov’el parlò de la rana e del topo; 
      ché più non si pareggia ’mo’ e ’issa’ 
che l’un con l’altro fa, se ben s’accoppia 
principio e fine con la mente fissa. 
      E come l’un pensier de l’altro scoppia, 
così nacque di quello un altro poi, 
che la prima paura mi fé doppia. 
      Io pensava così: ’Questi per noi 
sono scherniti con danno e con beffa 
sì fatta, ch’assai credo che lor nòi. 
      Se l’ira sovra ’l mal voler s’aggueffa, 
ei ne verranno dietro più crudeli 
che ’l cane a quella lievre ch’elli acceffa’. 
      Già mi sentia tutti arricciar li peli 
de la paura e stava in dietro intento, 
quand’io dissi: «Maestro, se non celi 
      te e me tostamente, i’ ho pavento 
d’i Malebranche. Noi li avem già dietro; 
io li ’magino sì, che già li sento». 
      E quei: «S’i’ fossi di piombato vetro, 
l’imagine di fuor tua non trarrei 
più tosto a me, che quella dentro ’mpetro. 
      Pur mo venieno i tuo’ pensier tra ’ miei, 
con simile atto e con simile faccia, 
sì che d’intrambi un sol consiglio fei. 
      S’elli è che sì la destra costa giaccia, 
che noi possiam ne l’altra bolgia scendere, 
noi fuggirem l’imaginata caccia». 
      Già non compié di tal consiglio rendere, 
ch’io li vidi venir con l’ali tese 
non molto lungi, per volerne prendere. 
      Lo duca mio di sùbito mi prese, 
come la madre ch’al romore è desta 
e vede presso a sé le fiamme accese, 
      che prende il figlio e fugge e non s’arresta, 
avendo più di lui che di sé cura, 
tanto che solo una camiscia vesta; 
      e giù dal collo de la ripa dura 
supin si diede a la pendente roccia, 
che l’un de’ lati a l’altra bolgia tura. 
      Non corse mai sì tosto acqua per doccia 
a volger ruota di molin terragno, 
quand’ella più verso le pale approccia, 
      come ’l maestro mio per quel vivagno, 
portandosene me sovra ’l suo petto, 
come suo figlio, non come compagno. 
      A pena fuoro i piè suoi giunti al letto 
del fondo giù, ch’e’ furon in sul colle 
sovresso noi; ma non lì era sospetto; 
      ché l’alta provedenza che lor volle 
porre ministri de la fossa quinta, 
poder di partirs’indi a tutti tolle. 
      Là giù trovammo una gente dipinta 
che giva intorno assai con lenti passi, 
piangendo e nel sembiante stanca e vinta. 
      Elli avean cappe con cappucci bassi 
dinanzi a li occhi, fatte de la taglia 
che in Clugnì per li monaci fassi. 
      Di fuor dorate son, sì ch’elli abbaglia; 
ma dentro tutte piombo, e gravi tanto, 
che Federigo le mettea di paglia. 
      Oh in etterno faticoso manto! 
Noi ci volgemmo ancor pur a man manca 
con loro insieme, intenti al tristo pianto; 
      ma per lo peso quella gente stanca 
venìa sì pian, che noi eravam nuovi 
di compagnia ad ogne mover d’anca. 
      Per ch’io al duca mio: «Fa che tu trovi 
alcun ch’al fatto o al nome si conosca, 
e li occhi, sì andando, intorno movi». 
      E un che ’ntese la parola tosca, 
di retro a noi gridò: «Tenete i piedi, 
voi che correte sì per l’aura fosca! 
      Forse ch’avrai da me quel che tu chiedi». 
Onde ’l duca si volse e disse: «Aspetta 
e poi secondo il suo passo procedi». 
      Ristetti, e vidi due mostrar gran fretta 
de l’animo, col viso, d’esser meco; 
ma tardavali ’l carco e la via stretta. 
      Quando fuor giunti, assai con l’occhio bieco 
mi rimiraron sanza far parola; 
poi si volsero in sé, e dicean seco: 
      «Costui par vivo a l’atto de la gola; 
e s’e’ son morti, per qual privilegio 
vanno scoperti de la grave stola?». 
      Poi disser me: «O Tosco, ch’al collegio 
de l’ipocriti tristi se’ venuto, 
dir chi tu se’ non avere in dispregio». 
      E io a loro: «I’ fui nato e cresciuto 
sovra ’l bel fiume d’Arno a la gran villa, 
e son col corpo ch’i’ ho sempre avuto. 
      Ma voi chi siete, a cui tanto distilla 
quant’i’ veggio dolor giù per le guance? 
e che pena è in voi che sì sfavilla?». 
      E l’un rispuose a me: «Le cappe rance 
son di piombo sì grosse, che li pesi 
fan così cigolar le lor bilance. 
      Frati godenti fummo, e bolognesi; 
io Catalano e questi Loderingo 
nomati, e da tua terra insieme presi, 
      come suole esser tolto un uom solingo, 
per conservar sua pace; e fummo tali, 
ch’ancor si pare intorno dal Gardingo». 
      Io cominciai: «O frati, i vostri mali...»; 
ma più non dissi, ch’a l’occhio mi corse 
un, crucifisso in terra con tre pali. 
      Quando mi vide, tutto si distorse, 
soffiando ne la barba con sospiri; 
e ’l frate Catalan, ch’a ciò s’accorse, 
      mi disse: «Quel confitto che tu miri, 
consigliò i Farisei che convenia 
porre un uom per lo popolo a’ martìri. 
      Attraversato è, nudo, ne la via, 
come tu vedi, ed è mestier ch’el senta 
qualunque passa, come pesa, pria. 
      E a tal modo il socero si stenta 
in questa fossa, e li altri dal concilio 
che fu per li Giudei mala sementa». 
      Allor vid’io maravigliar Virgilio 
sovra colui ch’era disteso in croce 
tanto vilmente ne l’etterno essilio. 
      Poscia drizzò al frate cotal voce: 
«Non vi dispiaccia, se vi lece, dirci 
s’a la man destra giace alcuna foce 
      onde noi amendue possiamo uscirci, 
sanza costrigner de li angeli neri 
che vegnan d’esto fondo a dipartirci». 
      Rispuose adunque: «Più che tu non speri 
s’appressa un sasso che de la gran cerchia 
si move e varca tutt’i vallon feri, 
      salvo che ’n questo è rotto e nol coperchia: 
montar potrete su per la ruina, 
che giace in costa e nel fondo soperchia». 
      Lo duca stette un poco a testa china; 
poi disse: «Mal contava la bisogna 
colui che i peccator di qua uncina». 
      E ’l frate: «Io udi’ già dire a Bologna 
del diavol vizi assai, tra ’ quali udi’ 
ch’elli è bugiardo, e padre di menzogna». 
      Appresso il duca a gran passi sen gì, 
turbato un poco d’ira nel sembiante; 
ond’io da li ’ncarcati mi parti’ 
      dietro a le poste de le care piante.

 

Canto XXIV

 

In quella parte del giovanetto anno 
che ’l sole i crin sotto l’Aquario tempra 
e già le notti al mezzo dì sen vanno, 
      quando la brina in su la terra assempra 
l’imagine di sua sorella bianca, 
ma poco dura a la sua penna tempra, 
      lo villanello a cui la roba manca, 
si leva, e guarda, e vede la campagna 
biancheggiar tutta; ond’ei si batte l’anca, 
      ritorna in casa, e qua e là si lagna, 
come ’l tapin che non sa che si faccia; 
poi riede, e la speranza ringavagna, 
      veggendo ’l mondo aver cangiata faccia 
in poco d’ora, e prende suo vincastro, 
e fuor le pecorelle a pascer caccia. 
      Così mi fece sbigottir lo mastro 
quand’io li vidi sì turbar la fronte, 
e così tosto al mal giunse lo ’mpiastro; 
      ché, come noi venimmo al guasto ponte, 
lo duca a me si volse con quel piglio 
dolce ch’io vidi prima a piè del monte. 
      Le braccia aperse, dopo alcun consiglio 
eletto seco riguardando prima 
ben la ruina, e diedemi di piglio. 
      E come quei ch’adopera ed estima, 
che sempre par che ’nnanzi si proveggia, 
così, levando me sù ver la cima 
      d’un ronchione, avvisava un’altra scheggia 
dicendo: «Sovra quella poi t’aggrappa; 
ma tenta pria s’è tal ch’ella ti reggia». 
      Non era via da vestito di cappa, 
ché noi a pena, ei lieve e io sospinto, 
potavam sù montar di chiappa in chiappa. 
      E se non fosse che da quel precinto 
più che da l’altro era la costa corta, 
non so di lui, ma io sarei ben vinto. 
      Ma perché Malebolge inver’ la porta 
del bassissimo pozzo tutta pende, 
lo sito di ciascuna valle porta 
      che l’una costa surge e l’altra scende; 
noi pur venimmo al fine in su la punta 
onde l’ultima pietra si scoscende. 
      La lena m’era del polmon sì munta 
quand’io fui sù, ch’i’ non potea più oltre, 
anzi m’assisi ne la prima giunta. 
      «Omai convien che tu così ti spoltre», 
disse ’l maestro; «ché, seggendo in piuma, 
in fama non si vien, né sotto coltre; 
      sanza la qual chi sua vita consuma, 
cotal vestigio in terra di sé lascia, 
qual fummo in aere e in acqua la schiuma. 
      E però leva sù: vinci l’ambascia 
con l’animo che vince ogne battaglia, 
se col suo grave corpo non s’accascia. 
      Più lunga scala convien che si saglia; 
non basta da costoro esser partito. 
Se tu mi ’ntendi, or fa sì che ti vaglia». 
      Leva’mi allor, mostrandomi fornito 
meglio di lena ch’i’ non mi sentìa; 
e dissi: «Va, ch’i’ son forte e ardito». 
      Su per lo scoglio prendemmo la via, 
ch’era ronchioso, stretto e malagevole, 
ed erto più assai che quel di pria. 
      Parlando andava per non parer fievole; 
onde una voce uscì de l’altro fosso, 
a parole formar disconvenevole. 
      Non so che disse, ancor che sovra ’l dosso 
fossi de l’arco già che varca quivi; 
ma chi parlava ad ire parea mosso. 
      Io era vòlto in giù, ma li occhi vivi 
non poteano ire al fondo per lo scuro; 
per ch’io: «Maestro, fa che tu arrivi 
      da l’altro cinghio e dismontiam lo muro; 
ché, com’i’ odo quinci e non intendo, 
così giù veggio e neente affiguro». 
      «Altra risposta», disse, «non ti rendo 
se non lo far; ché la dimanda onesta 
si de’ seguir con l’opera tacendo». 
      Noi discendemmo il ponte da la testa 
dove s’aggiugne con l’ottava ripa, 
e poi mi fu la bolgia manifesta: 
      e vidivi entro terribile stipa 
di serpenti, e di sì diversa mena 
che la memoria il sangue ancor mi scipa. 
      Più non si vanti Libia con sua rena; 
ché se chelidri, iaculi e faree 
produce, e cencri con anfisibena, 
      né tante pestilenzie né sì ree 
mostrò già mai con tutta l’Etiopia 
né con ciò che di sopra al Mar Rosso èe. 
      Tra questa cruda e tristissima copia 
correan genti nude e spaventate, 
sanza sperar pertugio o elitropia: 
      con serpi le man dietro avean legate; 
quelle ficcavan per le ren la coda 
e ’l capo, ed eran dinanzi aggroppate. 
      Ed ecco a un ch’era da nostra proda, 
s’avventò un serpente che ’l trafisse 
là dove ’l collo a le spalle s’annoda. 
      Né O sì tosto mai né I si scrisse, 
com’el s’accese e arse, e cener tutto 
convenne che cascando divenisse; 
      e poi che fu a terra sì distrutto, 
la polver si raccolse per sé stessa, 
e ’n quel medesmo ritornò di butto. 
      Così per li gran savi si confessa 
che la fenice more e poi rinasce, 
quando al cinquecentesimo anno appressa; 
      erba né biado in sua vita non pasce, 
ma sol d’incenso lagrime e d’amomo, 
e nardo e mirra son l’ultime fasce. 
      E qual è quel che cade, e non sa como, 
per forza di demon ch’a terra il tira, 
o d’altra oppilazion che lega l’omo, 
      quando si leva, che ’ntorno si mira 
tutto smarrito de la grande angoscia 
ch’elli ha sofferta, e guardando sospira: 
      tal era il peccator levato poscia. 
Oh potenza di Dio, quant’è severa, 
che cotai colpi per vendetta croscia! 
      Lo duca il domandò poi chi ello era; 
per ch’ei rispuose: «Io piovvi di Toscana, 
poco tempo è, in questa gola fiera. 
      Vita bestial mi piacque e non umana, 
sì come a mul ch’i’ fui; son Vanni Fucci 
bestia, e Pistoia mi fu degna tana». 
      E io al duca: «Dilli che non mucci, 
e domanda che colpa qua giù ’l pinse; 
ch’io ’l vidi uomo di sangue e di crucci». 
      E ’l peccator, che ’ntese, non s’infinse, 
ma drizzò verso me l’animo e ’l volto, 
e di trista vergogna si dipinse; 
      poi disse: «Più mi duol che tu m’hai colto 
ne la miseria dove tu mi vedi, 
che quando fui de l’altra vita tolto. 
      Io non posso negar quel che tu chiedi; 
in giù son messo tanto perch’io fui 
ladro a la sagrestia d’i belli arredi, 
      e falsamente già fu apposto altrui. 
Ma perché di tal vista tu non godi, 
se mai sarai di fuor da’ luoghi bui, 
      apri li orecchi al mio annunzio, e odi: 
Pistoia in pria d’i Neri si dimagra; 
poi Fiorenza rinova gente e modi. 
      Tragge Marte vapor di Val di Magra 
ch’è di torbidi nuvoli involuto; 
e con tempesta impetuosa e agra 
      sovra Campo Picen fia combattuto; 
ond’ei repente spezzerà la nebbia, 
sì ch’ogne Bianco ne sarà feruto. 
      E detto l’ho perché doler ti debbia!».

 

Canto XXV

 

Al fine de le sue parole il ladro 
le mani alzò con amendue le fiche, 
gridando: «Togli, Dio, ch’a te le squadro!». 
      Da indi in qua mi fuor le serpi amiche, 
perch’una li s’avvolse allora al collo, 
come dicesse ’Non vo’ che più diche’; 
      e un’altra a le braccia, e rilegollo, 
ribadendo sé stessa sì dinanzi, 
che non potea con esse dare un crollo. 
      Ahi Pistoia, Pistoia, ché non stanzi 
d’incenerarti sì che più non duri, 
poi che ’n mal fare il seme tuo avanzi? 
      Per tutt’i cerchi de lo ’nferno scuri 
non vidi spirto in Dio tanto superbo, 
non quel che cadde a Tebe giù da’ muri. 
      El si fuggì che non parlò più verbo; 
e io vidi un centauro pien di rabbia 
venir chiamando: «Ov’è, ov’è l’acerbo?». 
      Maremma non cred’io che tante n’abbia, 
quante bisce elli avea su per la groppa 
infin ove comincia nostra labbia. 
      Sovra le spalle, dietro da la coppa, 
con l’ali aperte li giacea un draco; 
e quello affuoca qualunque s’intoppa. 
      Lo mio maestro disse: «Questi è Caco, 
che sotto ’l sasso di monte Aventino 
di sangue fece spesse volte laco. 
      Non va co’ suoi fratei per un cammino, 
per lo furto che frodolente fece 
del grande armento ch’elli ebbe a vicino; 
      onde cessar le sue opere biece 
sotto la mazza d’Ercule, che forse 
gliene diè cento, e non sentì le diece». 
      Mentre che sì parlava, ed el trascorse 
e tre spiriti venner sotto noi, 
de’ quali né io né ’l duca mio s’accorse, 
      se non quando gridar: «Chi siete voi?»; 
per che nostra novella si ristette, 
e intendemmo pur ad essi poi. 
      Io non li conoscea; ma ei seguette, 
come suol seguitar per alcun caso, 
che l’un nomar un altro convenette, 
      dicendo: «Cianfa dove fia rimaso?»; 
per ch’io, acciò che ’l duca stesse attento, 
mi puosi ’l dito su dal mento al naso. 
      Se tu se’ or, lettore, a creder lento 
ciò ch’io dirò, non sarà maraviglia, 
ché io che ’l vidi, a pena il mi consento. 
      Com’io tenea levate in lor le ciglia, 
e un serpente con sei piè si lancia 
dinanzi a l’uno, e tutto a lui s’appiglia. 
      Co’ piè di mezzo li avvinse la pancia, 
e con li anterior le braccia prese; 
poi li addentò e l’una e l’altra guancia; 
      li diretani a le cosce distese, 
e miseli la coda tra ’mbedue, 
e dietro per le ren sù la ritese. 
      Ellera abbarbicata mai non fue 
ad alber sì, come l’orribil fiera 
per l’altrui membra avviticchiò le sue. 
      Poi s’appiccar, come di calda cera 
fossero stati, e mischiar lor colore, 
né l’un né l’altro già parea quel ch’era: 
      come procede innanzi da l’ardore, 
per lo papiro suso, un color bruno 
che non è nero ancora e ’l bianco more. 
      Li altri due ’l riguardavano, e ciascuno 
gridava: «Omè, Agnel, come ti muti! 
Vedi che già non se’ né due né uno». 
      Già eran li due capi un divenuti, 
quando n’apparver due figure miste 
in una faccia, ov’eran due perduti. 
      Fersi le braccia due di quattro liste; 
le cosce con le gambe e ’l ventre e ’l casso 
divenner membra che non fuor mai viste. 
      Ogne primaio aspetto ivi era casso: 
due e nessun l’imagine perversa 
parea; e tal sen gio con lento passo. 
      Come ’l ramarro sotto la gran fersa 
dei dì canicular, cangiando sepe, 
folgore par se la via attraversa, 
      sì pareva, venendo verso l’epe 
de li altri due, un serpentello acceso, 
livido e nero come gran di pepe; 
      e quella parte onde prima è preso 
nostro alimento, a l’un di lor trafisse; 
poi cadde giuso innanzi lui disteso. 
      Lo trafitto ’l mirò, ma nulla disse; 
anzi, co’ piè fermati, sbadigliava 
pur come sonno o febbre l’assalisse. 
      Elli ’l serpente, e quei lui riguardava; 
l’un per la piaga, e l’altro per la bocca 
fummavan forte, e ’l fummo si scontrava. 
      Taccia Lucano ormai là dove tocca 
del misero Sabello e di Nasidio, 
e attenda a udir quel ch’or si scocca. 
      Taccia di Cadmo e d’Aretusa Ovidio; 
ché se quello in serpente e quella in fonte 
converte poetando, io non lo ’nvidio; 
      ché due nature mai a fronte a fronte 
non trasmutò sì ch’amendue le forme 
a cambiar lor matera fosser pronte. 
      Insieme si rispuosero a tai norme, 
che ’l serpente la coda in forca fesse, 
e il feruto ristrinse insieme l’orme. 
      Le gambe con le cosce seco stesse 
s’appiccar sì, che ’n poco la giuntura 
non facea segno alcun che si paresse. 
      Togliea la coda fessa la figura 
che si perdeva là, e la sua pelle 
si facea molle, e quella di là dura. 
      Io vidi intrar le braccia per l’ascelle, 
e i due piè de la fiera, ch’eran corti, 
tanto allungar quanto accorciavan quelle. 
      Poscia li piè di retro, insieme attorti, 
diventaron lo membro che l’uom cela, 
e ’l misero del suo n’avea due porti. 
      Mentre che ’l fummo l’uno e l’altro vela 
di color novo, e genera ’l pel suso 
per l’una parte e da l’altra il dipela, 
      l’un si levò e l’altro cadde giuso, 
non torcendo però le lucerne empie, 
sotto le quai ciascun cambiava muso. 
      Quel ch’era dritto, il trasse ver’ le tempie, 
e di troppa matera ch’in là venne 
uscir li orecchi de le gote scempie; 
      ciò che non corse in dietro e si ritenne 
di quel soverchio, fé naso a la faccia 
e le labbra ingrossò quanto convenne. 
      Quel che giacea, il muso innanzi caccia, 
e li orecchi ritira per la testa 
come face le corna la lumaccia; 
      e la lingua, ch’avea unita e presta 
prima a parlar, si fende, e la forcuta 
ne l’altro si richiude; e ’l fummo resta. 
      L’anima ch’era fiera divenuta, 
suffolando si fugge per la valle, 
e l’altro dietro a lui parlando sputa. 
      Poscia li volse le novelle spalle, 
e disse a l’altro: «I’ vo’ che Buoso corra, 
com’ho fatt’io, carpon per questo calle». 
      Così vid’io la settima zavorra 
mutare e trasmutare; e qui mi scusi 
la novità se fior la penna abborra. 
      E avvegna che li occhi miei confusi 
fossero alquanto e l’animo smagato, 
non poter quei fuggirsi tanto chiusi, 
      ch’i’ non scorgessi ben Puccio Sciancato; 
ed era quel che sol, di tre compagni 
che venner prima, non era mutato; 
      l’altr’era quel che tu, Gaville, piagni.

 

Canto XXVI

 

Godi, Fiorenza, poi che se’ sì grande, 
che per mare e per terra batti l’ali, 
e per lo ’nferno tuo nome si spande! 
      Tra li ladron trovai cinque cotali 
tuoi cittadini onde mi ven vergogna, 
e tu in grande orranza non ne sali. 
      Ma se presso al mattin del ver si sogna, 
tu sentirai di qua da picciol tempo 
di quel che Prato, non ch’altri, t’agogna. 
      E se già fosse, non saria per tempo. 
Così foss’ei, da che pur esser dee! 
ché più mi graverà, com’più m’attempo. 
      Noi ci partimmo, e su per le scalee 
che n’avea fatto iborni a scender pria, 
rimontò ’l duca mio e trasse mee; 
      e proseguendo la solinga via, 
tra le schegge e tra ’ rocchi de lo scoglio 
lo piè sanza la man non si spedia. 
      Allor mi dolsi, e ora mi ridoglio 
quando drizzo la mente a ciò ch’io vidi, 
e più lo ’ngegno affreno ch’i’ non soglio, 
      perché non corra che virtù nol guidi; 
sì che, se stella bona o miglior cosa 
m’ha dato ’l ben, ch’io stessi nol m’invidi. 
      Quante ’l villan ch’al poggio si riposa, 
nel tempo che colui che ’l mondo schiara 
la faccia sua a noi tien meno ascosa, 
      come la mosca cede alla zanzara, 
vede lucciole giù per la vallea, 
forse colà dov’e’ vendemmia e ara: 
      di tante fiamme tutta risplendea 
l’ottava bolgia, sì com’io m’accorsi 
tosto che fui là ’ve ’l fondo parea. 
      E qual colui che si vengiò con li orsi 
vide ’l carro d’Elia al dipartire, 
quando i cavalli al cielo erti levorsi, 
      che nol potea sì con li occhi seguire, 
ch’el vedesse altro che la fiamma sola, 
sì come nuvoletta, in sù salire: 
      tal si move ciascuna per la gola 
del fosso, ché nessuna mostra ’l furto, 
e ogne fiamma un peccatore invola. 
      Io stava sovra ’l ponte a veder surto, 
sì che s’io non avessi un ronchion preso, 
caduto sarei giù sanz’esser urto. 
      E ’l duca che mi vide tanto atteso, 
disse: «Dentro dai fuochi son li spirti; 
catun si fascia di quel ch’elli è inceso». 
      «Maestro mio», rispuos’io, «per udirti 
son io più certo; ma già m’era avviso 
che così fosse, e già voleva dirti: 
      chi è ’n quel foco che vien sì diviso 
di sopra, che par surger de la pira 
dov’Eteòcle col fratel fu miso?». 
      Rispuose a me: «Là dentro si martira 
Ulisse e Diomede, e così insieme 
a la vendetta vanno come a l’ira; 
      e dentro da la lor fiamma si geme 
l’agguato del caval che fé la porta 
onde uscì de’ Romani il gentil seme. 
      Piangevisi entro l’arte per che, morta, 
Deidamìa ancor si duol d’Achille, 
e del Palladio pena vi si porta». 
      «S’ei posson dentro da quelle faville 
parlar», diss’io, «maestro, assai ten priego 
e ripriego, che ’l priego vaglia mille, 
      che non mi facci de l’attender niego 
fin che la fiamma cornuta qua vegna; 
vedi che del disio ver’ lei mi piego!». 
      Ed elli a me: «La tua preghiera è degna 
di molta loda, e io però l’accetto; 
ma fa che la tua lingua si sostegna. 
      Lascia parlare a me, ch’i’ ho concetto 
ciò che tu vuoi; ch’ei sarebbero schivi, 
perch’e’ fuor greci, forse del tuo detto». 
      Poi che la fiamma fu venuta quivi 
dove parve al mio duca tempo e loco, 
in questa forma lui parlare audivi: 
      «O voi che siete due dentro ad un foco, 
s’io meritai di voi mentre ch’io vissi, 
s’io meritai di voi assai o poco 
      quando nel mondo li alti versi scrissi, 
non vi movete; ma l’un di voi dica 
dove, per lui, perduto a morir gissi». 
      Lo maggior corno de la fiamma antica 
cominciò a crollarsi mormorando 
pur come quella cui vento affatica; 
      indi la cima qua e là menando, 
come fosse la lingua che parlasse, 
gittò voce di fuori, e disse: «Quando 
      mi diparti’ da Circe, che sottrasse 
me più d’un anno là presso a Gaeta, 
prima che sì Enea la nomasse, 
      né dolcezza di figlio, né la pieta 
del vecchio padre, né ’l debito amore 
lo qual dovea Penelopé far lieta, 
      vincer potero dentro a me l’ardore 
ch’i’ ebbi a divenir del mondo esperto, 
e de li vizi umani e del valore; 
      ma misi me per l’alto mare aperto 
sol con un legno e con quella compagna 
picciola da la qual non fui diserto. 
      L’un lito e l’altro vidi infin la Spagna, 
fin nel Morrocco, e l’isola d’i Sardi, 
e l’altre che quel mare intorno bagna. 
      Io e ’ compagni eravam vecchi e tardi 
quando venimmo a quella foce stretta 
dov’Ercule segnò li suoi riguardi, 
      acciò che l’uom più oltre non si metta: 
da la man destra mi lasciai Sibilia, 
da l’altra già m’avea lasciata Setta. 
      "O frati", dissi "che per cento milia 
perigli siete giunti a l’occidente, 
a questa tanto picciola vigilia 
      d’i nostri sensi ch’è del rimanente, 
non vogliate negar l’esperienza, 
di retro al sol, del mondo sanza gente. 
      Considerate la vostra semenza: 
fatti non foste a viver come bruti, 
ma per seguir virtute e canoscenza". 
      Li miei compagni fec’io sì aguti, 
con questa orazion picciola, al cammino, 
che a pena poscia li avrei ritenuti; 
      e volta nostra poppa nel mattino, 
de’ remi facemmo ali al folle volo, 
sempre acquistando dal lato mancino. 
      Tutte le stelle già de l’altro polo 
vedea la notte e ’l nostro tanto basso, 
che non surgea fuor del marin suolo. 
Cinque volte racceso e tante casso 
lo lume era di sotto da la luna, 
poi che ’ntrati eravam ne l’alto passo, 
      quando n’apparve una montagna, bruna 
per la distanza, e parvemi alta tanto 
quanto veduta non avea alcuna. 
      Noi ci allegrammo, e tosto tornò in pianto, 
ché de la nova terra un turbo nacque, 
e percosse del legno il primo canto. 
      Tre volte il fé girar con tutte l’acque; 
a la quarta levar la poppa in suso 
e la prora ire in giù, com’altrui piacque, 
      infin che ’l mar fu sovra noi richiuso».

 

Canto XXVII

 

Già era dritta in sù la fiamma e queta 
per non dir più, e già da noi sen gia 
con la licenza del dolce poeta, 
      quand’un’altra, che dietro a lei venia, 
ne fece volger li occhi a la sua cima 
per un confuso suon che fuor n’uscia. 
      Come ’l bue cicilian che mugghiò prima 
col pianto di colui, e ciò fu dritto, 
che l’avea temperato con sua lima, 
      mugghiava con la voce de l’afflitto, 
sì che, con tutto che fosse di rame, 
pur el pareva dal dolor trafitto; 
      così, per non aver via né forame 
dal principio nel foco, in suo linguaggio 
si convertian le parole grame. 
      Ma poscia ch’ebber colto lor viaggio 
su per la punta, dandole quel guizzo 
che dato avea la lingua in lor passaggio, 
      udimmo dire: «O tu a cu’ io drizzo 
la voce e che parlavi mo lombardo, 
dicendo "Istra ten va, più non t’adizzo", 
      perch’io sia giunto forse alquanto tardo, 
non t’incresca restare a parlar meco; 
vedi che non incresce a me, e ardo! 
      Se tu pur mo in questo mondo cieco 
caduto se’ di quella dolce terra 
latina ond’io mia colpa tutta reco, 
      dimmi se Romagnuoli han pace o guerra; 
ch’io fui d’i monti là intra Orbino 
e ’l giogo di che Tever si diserra». 
      o era in giuso ancora attento e chino, 
quando il mio duca mi tentò di costa, 
dicendo: «Parla tu; questi è latino». 
      E io, ch’avea già pronta la risposta, 
sanza indugio a parlare incominciai: 
«O anima che se’ là giù nascosta, 
      Romagna tua non è, e non fu mai, 
sanza guerra ne’ cuor de’ suoi tiranni; 
ma ’n palese nessuna or vi lasciai. 
      Ravenna sta come stata è molt’anni: 
l’aguglia da Polenta la si cova, 
sì che Cervia ricuopre co’ suoi vanni. 
      La terra che fé già la lunga prova 
e di Franceschi sanguinoso mucchio, 
sotto le branche verdi si ritrova. 
      E ’l mastin vecchio e ’l nuovo da Verrucchio, 
che fecer di Montagna il mal governo, 
là dove soglion fan d’i denti succhio. 
      Le città di Lamone e di Santerno 
conduce il lioncel dal nido bianco, 
che muta parte da la state al verno. 
      E quella cu’ il Savio bagna il fianco, 
così com’ella sie’ tra ’l piano e ’l monte 
tra tirannia si vive e stato franco. 
      Ora chi se’, ti priego che ne conte; 
non esser duro più ch’altri sia stato, 
se ’l nome tuo nel mondo tegna fronte». 
      Poscia che ’l foco alquanto ebbe rugghiato 
al modo suo, l’aguta punta mosse 
di qua, di là, e poi diè cotal fiato: 
      «S’i’ credesse che mia risposta fosse 
a persona che mai tornasse al mondo, 
questa fiamma staria sanza più scosse; 
      ma però che già mai di questo fondo 
non tornò vivo alcun, s’i’ odo il vero, 
sanza tema d’infamia ti rispondo. 
      Io fui uom d’arme, e poi fui cordigliero, 
credendomi, sì cinto, fare ammenda; 
e certo il creder mio venìa intero, 
      se non fosse il gran prete, a cui mal prenda!, 
che mi rimise ne le prime colpe; 
e come e
quare, voglio che m’intenda. 
      Mentre ch’io forma fui d’ossa e di polpe 
che la madre mi diè, l’opere mie 
non furon leonine, ma di volpe. 
      Li accorgimenti e le coperte vie 
io seppi tutte, e sì menai lor arte, 
ch’al fine de la terra il suono uscie. 
      Quando mi vidi giunto in quella parte 
di mia etade ove ciascun dovrebbe 
calar le vele e raccoglier le sarte, 
      ciò che pria mi piacea, allor m’increbbe, 
e pentuto e confesso mi rendei; 
ahi miser lasso! e giovato sarebbe. 
      Lo principe d’i novi Farisei, 
avendo guerra presso a Laterano, 
e non con Saracin né con Giudei, 
      ché ciascun suo nimico era cristiano, 
e nessun era stato a vincer Acri 
né mercatante in terra di Soldano; 
      né sommo officio né ordini sacri 
guardò in sé, né in me quel capestro 
che solea fare i suoi cinti più macri. 
      Ma come Costantin chiese Silvestro 
d’entro Siratti a guerir de la lebbre; 
così mi chiese questi per maestro 
      a guerir de la sua superba febbre: 
domandommi consiglio, e io tacetti 
perché le sue parole parver ebbre. 
      E’ poi ridisse: "Tuo cuor non sospetti; 
finor t’assolvo, e tu m’insegna fare 
sì come Penestrino in terra getti. 
      Lo ciel poss’io serrare e diserrare, 
come tu sai; però son due le chiavi 
che ’l mio antecessor non ebbe care". 
      Allor mi pinser li argomenti gravi 
là ’ve ’l tacer mi fu avviso ’l peggio, 
e dissi: "Padre, da che tu mi lavi 
      di quel peccato ov’io mo cader deggio, 
lunga promessa con l’attender corto 
ti farà triunfar ne l’alto seggio". 
      Francesco venne poi com’io fu’ morto, 
per me; ma un d’i neri cherubini 
li disse: "Non portar: non mi far torto. 
      Venir se ne dee giù tra ’ miei meschini 
perché diede ’l consiglio frodolente, 
dal quale in qua stato li sono a’ crini; 
      ch’assolver non si può chi non si pente, 
né pentere e volere insieme puossi 
per la contradizion che nol consente". 
      Oh me dolente! come mi riscossi 
quando mi prese dicendomi: "Forse 
tu non pensavi ch’io loico fossi!". 
      A Minòs mi portò; e quelli attorse 
otto volte la coda al dosso duro; 
e poi che per gran rabbia la si morse, 
      disse: "Questi è d’i rei del foco furo"; 
per ch’io là dove vedi son perduto, 
e sì vestito, andando, mi rancuro». 
      Quand’elli ebbe ’l suo dir così compiuto, 
la fiamma dolorando si partio, 
torcendo e dibattendo ’l corno aguto. 
      Noi passamm’oltre, e io e ’l duca mio, 
su per lo scoglio infino in su l’altr’arco 
che cuopre ’l fosso in che si paga il fio 
      a quei che scommettendo acquistan carco.

 

Canto XXVIII

 

Chi poria mai pur con parole sciolte 
dicer del sangue e de le piaghe a pieno 
ch’i’ ora vidi, per narrar più volte? 
      Ogne lingua per certo verria meno 
per lo nostro sermone e per la mente 
c’hanno a tanto comprender poco seno. 
      S’el s’aunasse ancor tutta la gente 
che già in su la fortunata terra 
di Puglia, fu del suo sangue dolente 
      per li Troiani e per la lunga guerra 
che de l’anella fé sì alte spoglie, 
come Livio scrive, che non erra, 
      con quella che sentio di colpi doglie 
per contastare a Ruberto Guiscardo; 
e l’altra il cui ossame ancor s’accoglie 
      a Ceperan, là dove fu bugiardo 
ciascun Pugliese, e là da Tagliacozzo, 
dove sanz’arme vinse il vecchio Alardo; 
      e qual forato suo membro e qual mozzo 
mostrasse, d’aequar sarebbe nulla 
il modo de la nona bolgia sozzo. 
      Già veggia, per mezzul perdere o lulla, 
com’io vidi un, così non si pertugia, 
rotto dal mento infin dove si trulla. 
      Tra le gambe pendevan le minugia; 
la corata pareva e ’l tristo sacco 
che merda fa di quel che si trangugia. 
      Mentre che tutto in lui veder m’attacco, 
guardommi, e con le man s’aperse il petto, 
dicendo: «Or vedi com’io mi dilacco! 
      vedi come storpiato è Maometto! 
Dinanzi a me sen va piangendo Alì, 
fesso nel volto dal mento al ciuffetto. 
      E tutti li altri che tu vedi qui, 
seminator di scandalo e di scisma 
fuor vivi, e però son fessi così. 
      Un diavolo è qua dietro che n’accisma 
sì crudelmente, al taglio de la spada 
rimettendo ciascun di questa risma, 
      quand’avem volta la dolente strada; 
però che le ferite son richiuse 
prima ch’altri dinanzi li rivada. 
      Ma tu chi se’ che ’n su lo scoglio muse, 
forse per indugiar d’ire a la pena 
ch’è giudicata in su le tue accuse?». 
      «Né morte ’l giunse ancor, né colpa ’l mena», 
rispuose ’l mio maestro «a tormentarlo; 
ma per dar lui esperienza piena, 
      a me, che morto son, convien menarlo 
per lo ’nferno qua giù di giro in giro; 
e quest’è ver così com’io ti parlo». 
      Più fuor di cento che, quando l’udiro, 
s’arrestaron nel fosso a riguardarmi 
per maraviglia obliando il martiro. 
      «Or dì a fra Dolcin dunque che s’armi, 
tu che forse vedra’ il sole in breve, 
s’ello non vuol qui tosto seguitarmi, 
      sì di vivanda, che stretta di neve 
non rechi la vittoria al Noarese, 
ch’altrimenti acquistar non sarìa leve». 
      Poi che l’un piè per girsene sospese, 
Maometto mi disse esta parola; 
indi a partirsi in terra lo distese. 
      Un altro, che forata avea la gola 
e tronco ’l naso infin sotto le ciglia, 
e non avea mai ch’una orecchia sola, 
      ristato a riguardar per maraviglia 
con li altri, innanzi a li altri aprì la canna, 
ch’era di fuor d’ogni parte vermiglia, 
      e disse: «O tu cui colpa non condanna 
e cu’ io vidi su in terra latina, 
se troppa simiglianza non m’inganna, 
      rimembriti di Pier da Medicina, 
se mai torni a veder lo dolce piano 
che da Vercelli a Marcabò dichina. 
      E fa saper a’ due miglior da Fano, 
a messer Guido e anco ad Angiolello, 
che, se l’antiveder qui non è vano, 
      gittati saran fuor di lor vasello 
e mazzerati presso a la Cattolica 
per tradimento d’un tiranno fello. 
      Tra l’isola di Cipri e di Maiolica 
non vide mai sì gran fallo Nettuno, 
non da pirate, non da gente argolica. 
      Quel traditor che vede pur con l’uno, 
e tien la terra che tale qui meco 
vorrebbe di vedere esser digiuno, 
      farà venirli a parlamento seco; 
poi farà sì, ch’al vento di Focara 
non sarà lor mestier voto né preco». 
      E io a lui: «Dimostrami e dichiara, 
se vuo’ ch’i’ porti sù di te novella, 
chi è colui da la veduta amara». 
      Allor puose la mano a la mascella 
d’un suo compagno e la bocca li aperse, 
gridando: «Questi è desso, e non favella. 
      Questi, scacciato, il dubitar sommerse 
in Cesare, affermando che ’l fornito 
sempre con danno l’attender sofferse». 
      Oh quanto mi pareva sbigottito 
con la lingua tagliata ne la strozza 
Curio, ch’a dir fu così ardito! 
      E un ch’avea l’una e l’altra man mozza, 
levando i moncherin per l’aura fosca, 
sì che ’l sangue facea la faccia sozza, 
      gridò: «Ricordera’ti anche del Mosca, 
che disse, lasso!, "Capo ha cosa fatta", 
che fu mal seme per la gente tosca». 
      E io li aggiunsi: «E morte di tua schiatta»; 
per ch’elli, accumulando duol con duolo, 
sen gio come persona trista e matta. 
      Ma io rimasi a riguardar lo stuolo, 
e vidi cosa, ch’io avrei paura, 
sanza più prova, di contarla solo; 
      se non che coscienza m’assicura, 
la buona compagnia che l’uom francheggia 
sotto l’asbergo del sentirsi pura. 
      Io vidi certo, e ancor par ch’io ’l veggia, 
un busto sanza capo andar sì come 
andavan li altri de la trista greggia; 
      e ’l capo tronco tenea per le chiome, 
pesol con mano a guisa di lanterna; 
e quel mirava noi e dicea: «Oh me!». 
      Di sé facea a sé stesso lucerna, 
ed eran due in uno e uno in due: 
com’esser può, quei sa che sì governa. 
      Quando diritto al piè del ponte fue, 
levò ’l braccio alto con tutta la testa, 
per appressarne le parole sue, 
      che fuoro: «Or vedi la pena molesta 
tu che, spirando, vai veggendo i morti: 
vedi s’alcuna è grande come questa. 
      E perché tu di me novella porti, 
sappi ch’i’ son Bertram dal Bornio, quelli 
che diedi al re giovane i ma’ conforti. 
      Io feci il padre e ’l figlio in sé ribelli: 
Achitofèl non fé più d’Absalone 
e di Davìd coi malvagi punzelli. 
      Perch’io parti’ così giunte persone, 
partito porto il mio cerebro, lasso!, 
dal suo principio ch’è in questo troncone. 
      Così s’osserva in me lo contrapasso».

 

Canto XXIX

 

La molta gente e le diverse piaghe
avean le luci mie sì inebrïate, 
che de lo stare a piangere eran vaghe. 
      Ma Virgilio mi disse: «Che pur guate? 
perché la vista tua pur si soffolge 
là giù tra l’ombre triste smozzicate? 
      Tu non hai fatto sì a l’altre bolge; 
pensa, se tu annoverar le credi, 
che miglia ventidue la valle volge. 
      E già la luna è sotto i nostri piedi: 
lo tempo è poco omai che n’è concesso, 
e altro è da veder che tu non vedi». 
      «Se tu avessi», rispuos’io appresso, 
«atteso a la cagion perch’io guardava, 
forse m’avresti ancor lo star dimesso». 
Parte sen giva, e io retro li andava, 
lo duca, già faccendo la risposta, 
e soggiugnendo: «Dentro a quella cava 
      dov’io tenea or li occhi sì a posta, 
credo ch’un spirto del mio sangue pianga 
la colpa che là giù cotanto costa». 
      Allor disse ’l maestro: «Non si franga 
lo tuo pensier da qui innanzi sovr’ello. 
Attendi ad altro, ed ei là si rimanga; 
      ch’io vidi lui a piè del ponticello 
mostrarti, e minacciar forte, col dito, 
e udi’ ’l nominar Geri del Bello. 
      Tu eri allor sì del tutto impedito 
sovra colui che già tenne Altaforte, 
che non guardasti in là, sì fu partito». 
      «O duca mio, la violenta morte 
che non li è vendicata ancor», diss’io, 
«per alcun che de l’onta sia consorte, 
      fece lui disdegnoso; ond’el sen gio 
sanza parlarmi, sì com’io estimo: 
e in ciò m’ha el fatto a sé più pio». 
      Così parlammo infino al loco primo 
che de lo scoglio l’altra valle mostra, 
se più lume vi fosse, tutto ad imo. 
      Quando noi fummo sor l’ultima chiostra 
di Malebolge, sì che i suoi conversi 
potean parere a la veduta nostra, 
      lamenti saettaron me diversi, 
che di pietà ferrati avean li strali; 
ond’io li orecchi con le man copersi. 
      Qual dolor fora, se de li spedali, 
di Valdichiana tra ’l luglio e ’l settembre 
e di Maremma e di Sardigna i mali 
      fossero in una fossa tutti ’nsembre, 
tal era quivi, e tal puzzo n’usciva 
qual suol venir de le marcite membre. 
      Noi discendemmo in su l’ultima riva 
del lungo scoglio, pur da man sinistra; 
e allor fu la mia vista più viva 
      giù ver lo fondo, la ’ve la ministra 
de l’alto Sire infallibil giustizia 
punisce i falsador che qui registra. 
      Non credo ch’a veder maggior tristizia 
fosse in Egina il popol tutto infermo, 
quando fu l’aere sì pien di malizia, 
      che li animali, infino al picciol vermo, 
cascaron tutti, e poi le genti antiche, 
secondo che i poeti hanno per fermo, 
      si ristorar di seme di formiche; 
ch’era a veder per quella oscura valle 
languir li spirti per diverse biche. 
      Qual sovra ’l ventre, e qual sovra le spalle 
l’un de l’altro giacea, e qual carpone 
si trasmutava per lo tristo calle. 
      Passo passo andavam sanza sermone, 
guardando e ascoltando li ammalati, 
che non potean levar le lor persone. 
      Io vidi due sedere a sé poggiati, 
com’a scaldar si poggia tegghia a tegghia, 
dal capo al piè di schianze macolati; 
      e non vidi già mai menare stregghia 
a ragazzo aspettato dal segnorso, 
né a colui che mal volontier vegghia, 
      come ciascun menava spesso il morso 
de l’unghie sopra sé per la gran rabbia 
del pizzicor, che non ha più soccorso; 
      e sì traevan giù l’unghie la scabbia, 
come coltel di scardova le scaglie 
o d’altro pesce che più larghe l’abbia. 
      «O tu che con le dita ti dismaglie», 
cominciò ’l duca mio a l’un di loro, 
«e che fai d’esse talvolta tanaglie, 
      dinne s’alcun Latino è tra costoro 
che son quinc’entro, se l’unghia ti basti 
etternalmente a cotesto lavoro». 
      «Latin siam noi, che tu vedi sì guasti 
qui ambedue», rispuose l’un piangendo; 
«ma tu chi se’ che di noi dimandasti?». 
      E ’l duca disse: «I’ son un che discendo 
con questo vivo giù di balzo in balzo, 
e di mostrar lo ’nferno a lui intendo». 
      Allor si ruppe lo comun rincalzo; 
e tremando ciascuno a me si volse 
con altri che l’udiron di rimbalzo. 
      Lo buon maestro a me tutto s’accolse, 
dicendo: «Dì a lor ciò che tu vuoli»; 
e io incominciai, poscia ch’ei volse: 
      «Se la vostra memoria non s’imboli 
nel primo mondo da l’umane menti, 
ma s’ella viva sotto molti soli, 
      ditemi chi voi siete e di che genti; 
la vostra sconcia e fastidiosa pena 
di palesarvi a me non vi spaventi». 
      «Io fui d’Arezzo, e Albero da Siena», 
rispuose l’un, «mi fé mettere al foco; 
ma quel per ch’io mori’ qui non mi mena. 
      Vero è ch’i’ dissi lui, parlando a gioco: 
"I’ mi saprei levar per l’aere a volo"; 
e quei, ch’avea vaghezza e senno poco, 
      volle ch’i’ li mostrassi l’arte; e solo 
perch’io nol feci Dedalo, mi fece 
ardere a tal che l’avea per figliuolo. 
      Ma nell ’ultima bolgia de le diece 
me per l’alchìmia che nel mondo usai 
dannò Minòs, a cui fallar non lece». 
      E io dissi al poeta: «Or fu già mai 
gente sì vana come la sanese? 
Certo non la francesca sì d’assai!». 
      Onde l’altro lebbroso, che m’intese, 
rispuose al detto mio: «Tra’mene Stricca 
che seppe far le temperate spese, 
      e Niccolò che la costuma ricca 
del garofano prima discoverse 
ne l’orto dove tal seme s’appicca; 
      e tra’ne la brigata in che disperse 
Caccia d’Ascian la vigna e la gran fonda, 
e l’Abbagliato suo senno proferse. 
      Ma perché sappi chi sì ti seconda 
contra i Sanesi, aguzza ver me l’occhio, 
sì che la faccia mia ben ti risponda: 
      sì vedrai ch’io son l’ombra di Capocchio, 
che falsai li metalli con l’alchìmia; 
e te dee ricordar, se ben t’adocchio, 
      com’io fui di natura buona scimia».

 

Canto XXX

 

Nel tempo che Iunone era crucciata 
per Semelè contra ’l sangue tebano, 
come mostrò una e altra fiata, 
      Atamante divenne tanto insano, 
che veggendo la moglie con due figli 
andar carcata da ciascuna mano, 
      gridò: «Tendiam le reti, sì ch’io pigli 
la leonessa e ’ leoncini al varco»; 
e poi distese i dispietati artigli, 
      prendendo l’un ch’avea nome Learco, 
e rotollo e percosselo ad un sasso; 
e quella s’annegò con l’altro carco. 
      E quando la fortuna volse in basso 
l’altezza de’ Troian che tutto ardiva, 
sì che ’nsieme col regno il re fu casso, 
      Ecuba trista, misera e cattiva, 
poscia che vide Polissena morta, 
e del suo Polidoro in su la riva 
      del mar si fu la dolorosa accorta, 
forsennata latrò sì come cane; 
tanto il dolor le fé la mente torta. 
      Ma né di Tebe furie né troiane 
si vider mai in alcun tanto crude, 
non punger bestie, nonché membra umane, 
      quant’io vidi in due ombre smorte e nude, 
che mordendo correvan di quel modo 
che ’l porco quando del porcil si schiude. 
      L’una giunse a Capocchio, e in sul nodo 
del collo l’assannò, sì che, tirando, 
grattar li fece il ventre al fondo sodo. 
      E l’Aretin che rimase, tremando 
mi disse: «Quel folletto è Gianni Schicchi, 
e va rabbioso altrui così conciando». 
      «Oh!», diss’io lui, «se l’altro non ti ficchi 
li denti a dosso, non ti sia fatica 
a dir chi è, pria che di qui si spicchi». 
      Ed elli a me: «Quell’è l’anima antica 
di Mirra scellerata, che divenne 
al padre fuor del dritto amore amica. 
      Questa a peccar con esso così venne, 
falsificando sé in altrui forma, 
come l’altro che là sen va, sostenne, 
      per guadagnar la donna de la torma, 
falsificare in sé Buoso Donati, 
testando e dando al testamento norma». 
      E poi che i due rabbiosi fuor passati 
sovra cu’ io avea l’occhio tenuto, 
rivolsilo a guardar li altri mal nati. 
      Io vidi un, fatto a guisa di leuto, 
pur ch’elli avesse avuta l’anguinaia 
tronca da l’altro che l’uomo ha forcuto. 
      La grave idropesì, che sì dispaia 
le membra con l’omor che mal converte, 
che ’l viso non risponde a la ventraia, 
      facea lui tener le labbra aperte 
come l’etico fa, che per la sete 
l’un verso ’l mento e l’altro in sù rinverte. 
      «O voi che sanz’alcuna pena siete, 
e non so io perché, nel mondo gramo», 
diss’elli a noi, «guardate e attendete 
      a la miseria del maestro Adamo: 
io ebbi vivo assai di quel ch’i’ volli, 
e ora, lasso!, un gocciol d’acqua bramo. 
      Li ruscelletti che d’i verdi colli 
del Casentin discendon giuso in Arno, 
faccendo i lor canali freddi e molli, 
      sempre mi stanno innanzi, e non indarno, 
ché l’imagine lor vie più m’asciuga 
che ’l male ond’io nel volto mi discarno. 
      La rigida giustizia che mi fruga 
tragge cagion del loco ov’io peccai 
a metter più li miei sospiri in fuga. 
      Ivi è Romena, là dov’io falsai 
la lega suggellata del Batista; 
per ch’io il corpo sù arso lasciai. 
      Ma s’io vedessi qui l’anima trista 
di Guido o d’Alessandro o di lor frate, 
per Fonte Branda non darei la vista. 
      Dentro c’è l’una già, se l’arrabbiate 
ombre che vanno intorno dicon vero; 
ma che mi val, c’ho le membra legate? 
      S’io fossi pur di tanto ancor leggero 
ch’i’ potessi in cent’anni andare un’oncia, 
io sarei messo già per lo sentiero, 
      cercando lui tra questa gente sconcia, 
con tutto ch’ella volge undici miglia, 
e men d’un mezzo di traverso non ci ha. 
      Io son per lor tra sì fatta famiglia: 
e’ m’indussero a batter li fiorini 
ch’avevan tre carati di mondiglia». 
      E io a lui: «Chi son li due tapini 
che fumman come man bagnate ’l verno, 
giacendo stretti a’ tuoi destri confini?». 
      «Qui li trovai - e poi volta non dierno - », 
rispuose, «quando piovvi in questo greppo, 
e non credo che dieno in sempiterno. 
      L’una è la falsa ch’accusò Gioseppo; 
l’altr’è ’l falso Sinon greco di Troia: 
per febbre aguta gittan tanto leppo». 
      E l’un di lor, che si recò a noia 
forse d’esser nomato sì oscuro, 
col pugno li percosse l’epa croia. 
      Quella sonò come fosse un tamburo; 
e mastro Adamo li percosse il volto 
col braccio suo, che non parve men duro, 
      dicendo a lui: «Ancor che mi sia tolto 
lo muover per le membra che son gravi, 
ho io il braccio a tal mestiere sciolto». 
      Ond’ei rispuose: «Quando tu andavi 
al fuoco, non l’avei tu così presto; 
ma sì e più l’avei quando coniavi». 
      E l’idropico: «Tu di’ ver di questo: 
ma tu non fosti sì ver testimonio 
là ’ve del ver fosti a Troia richesto». 
      «S’io dissi falso, e tu falsasti il conio», 
disse Sinon; «e son qui per un fallo, 
e tu per più ch’alcun altro demonio!». 
      «Ricorditi, spergiuro, del cavallo», 
rispuose quel ch’avea infiata l’epa; 
«e sieti reo che tutto il mondo sallo!». 
      «E te sia rea la sete onde ti crepa», 
disse ’l Greco, «la lingua, e l’acqua marcia 
che ’l ventre innanzi a li occhi sì t’assiepa!». 
      Allora il monetier: «Così si squarcia 
la bocca tua per tuo mal come suole; 
ché s’i’ ho sete e omor mi rinfarcia, 
      tu hai l’arsura e ’l capo che ti duole, 
e per leccar lo specchio di Narcisso, 
non vorresti a ’nvitar molte parole». 
      Ad ascoltarli er’io del tutto fisso, 
quando ’l maestro mi disse: «Or pur mira, 
che per poco che teco non mi risso!». 
      Quand’io ’l senti’ a me parlar con ira, 
volsimi verso lui con tal vergogna, 
ch’ancor per la memoria mi si gira. 
      Qual è colui che suo dannaggio sogna, 
che sognando desidera sognare, 
sì che quel ch’è, come non fosse, agogna, 
      tal mi fec’io, non possendo parlare, 
che disiava scusarmi, e scusava 
me tuttavia, e nol mi credea fare. 
      «Maggior difetto men vergogna lava», 
disse ’l maestro, «che ’l tuo non è stato; 
però d’ogne trestizia ti disgrava. 
      E fa ragion ch’io ti sia sempre allato, 
se più avvien che fortuna t’accoglia 
dove sien genti in simigliante piato: 
      ché voler ciò udire è bassa voglia».

 

Canto XXXI

 

Una medesma lingua pria mi morse, 
sì che mi tinse l’una e l’altra guancia, 
e poi la medicina mi riporse; 
      così od’io che solea far la lancia 
d’Achille e del suo padre esser cagione 
prima di trista e poi di buona mancia. 
      Noi demmo il dosso al misero vallone 
su per la ripa che ’l cinge dintorno, 
attraversando sanza alcun sermone. 
      Quiv’era men che notte e men che giorno, 
sì che ’l viso m’andava innanzi poco; 
ma io senti’ sonare un alto corno, 
      tanto ch’avrebbe ogne tuon fatto fioco, 
che, contra sé la sua via seguitando, 
dirizzò li occhi miei tutti ad un loco. 
      Dopo la dolorosa rotta, quando 
Carlo Magno perdé la santa gesta, 
non sonò sì terribilmente Orlando. 
      Poco portai in là volta la testa, 
che me parve veder molte alte torri; 
ond’io: «Maestro, di’, che terra è questa?». 
      Ed elli a me: «Però che tu trascorri 
per le tenebre troppo da la lungi, 
avvien che poi nel maginare abborri. 
      Tu vedrai ben, se tu là ti congiungi, 
quanto ’l senso s’inganna di lontano; 
però alquanto più te stesso pungi». 
      Poi caramente mi prese per mano, 
e disse: «Pria che noi siamo più avanti, 
acciò che ’l fatto men ti paia strano, 
      sappi che non son torri, ma giganti, 
e son nel pozzo intorno da la ripa 
da l’umbilico in giuso tutti quanti». 
      Come quando la nebbia si dissipa, 
lo sguardo a poco a poco raffigura 
ciò che cela ’l vapor che l’aere stipa, 
      così forando l’aura grossa e scura, 
più e più appressando ver’ la sponda, 
fuggiemi errore e cresciemi paura; 
      però che come su la cerchia tonda 
Montereggion di torri si corona, 
così la proda che ’l pozzo circonda 
      torreggiavan di mezza la persona 
li orribili giganti, cui minaccia 
Giove del cielo ancora quando tuona. 
      E io scorgeva già d’alcun la faccia, 
le spalle e ’l petto e del ventre gran parte, 
e per le coste giù ambo le braccia. 
      Natura certo, quando lasciò l’arte 
di sì fatti animali, assai fé bene 
per tòrre tali essecutori a Marte. 
      E s’ella d’elefanti e di balene 
non si pente, chi guarda sottilmente, 
più giusta e più discreta la ne tene; 
      ché dove l’argomento de la mente 
s’aggiugne al mal volere e a la possa, 
nessun riparo vi può far la gente. 
      La faccia sua mi parea lunga e grossa 
come la pina di San Pietro a Roma, 
e a sua proporzione eran l’altre ossa; 
      sì che la ripa, ch’era perizoma 
dal mezzo in giù, ne mostrava ben tanto 
di sovra, che di giugnere a la chioma 
      tre Frison s’averien dato mal vanto; 
però ch’i’ ne vedea trenta gran palmi 
dal loco in giù dov’omo affibbia ’l manto. 
      «
Raphél maì amèche zabì almi», 
cominciò a gridar la fiera bocca, 
cui non si convenia più dolci salmi. 
      E ’l duca mio ver lui: «Anima sciocca, 
tienti col corno, e con quel ti disfoga 
quand’ira o altra passion ti tocca! 
      Cércati al collo, e troverai la soga 
che ’l tien legato, o anima confusa, 
e vedi lui che ’l gran petto ti doga». 
      Poi disse a me: «Elli stessi s’accusa; 
questi è Nembrotto per lo cui mal coto 
pur un linguaggio nel mondo non s’usa. 
      Lasciànlo stare e non parliamo a vòto; 
ché così è a lui ciascun linguaggio 
come ’l suo ad altrui, ch’a nullo è noto». 
      Facemmo adunque più lungo viaggio, 
vòlti a sinistra; e al trar d’un balestro, 
trovammo l’altro assai più fero e maggio. 
      A cigner lui qual che fosse ’l maestro, 
non so io dir, ma el tenea soccinto 
dinanzi l’altro e dietro il braccio destro 
      d’una catena che ’l tenea avvinto 
dal collo in giù, sì che ’n su lo scoperto 
si ravvolgea infino al giro quinto. 
      «Questo superbo volle esser esperto 
di sua potenza contra ’l sommo Giove», 
disse ’l mio duca, «ond’elli ha cotal merto. 
      Fialte ha nome, e fece le gran prove 
quando i giganti fer paura a’ dèi; 
le braccia ch’el menò, già mai non move». 
      E io a lui: «S’esser puote, io vorrei 
che de lo smisurato Briareo 
esperienza avesser li occhi miei». 
      Ond’ei rispuose: «Tu vedrai Anteo 
presso di qui che parla ed è disciolto, 
che ne porrà nel fondo d’ogne reo. 
      Quel che tu vuo’ veder, più là è molto, 
ed è legato e fatto come questo, 
salvo che più feroce par nel volto». 
      Non fu tremoto già tanto rubesto, 
che scotesse una torre così forte, 
come Fialte a scuotersi fu presto. 
      Allor temett’io più che mai la morte, 
e non v’era mestier più che la dotta, 
s’io non avessi viste le ritorte. 
      Noi procedemmo più avante allotta, 
e venimmo ad Anteo, che ben cinque alle, 
sanza la testa, uscia fuor de la grotta. 
      «O tu che ne la fortunata valle 
che fece Scipion di gloria reda, 
quand’Anibàl co’ suoi diede le spalle, 
      recasti già mille leon per preda, 
e che, se fossi stato a l’alta guerra 
de’tuoi fratelli, ancor par che si creda 
      ch’avrebber vinto i figli de la terra; 
mettine giù, e non ten vegna schifo, 
dove Cocito la freddura serra. 
      Non ci fare ire a Tizio né a Tifo: 
questi può dar di quel che qui si brama; 
però ti china, e non torcer lo grifo. 
      Ancor ti può nel mondo render fama, 
ch’el vive, e lunga vita ancor aspetta 
se ’nnanzi tempo grazia a sé nol chiama». 
      Così disse ’l maestro; e quelli in fretta 
le man distese, e prese ’l duca mio, 
ond’Ercule sentì già grande stretta. 
      Virgilio, quando prender si sentio, 
disse a me: «Fatti qua, sì ch’io ti prenda»; 
poi fece sì ch’un fascio era elli e io. 
      Qual pare a riguardar la Carisenda 
sotto ’l chinato, quando un nuvol vada 
sovr’essa sì, ched ella incontro penda; 
      tal parve Anteo a me che stava a bada 
di vederlo chinare, e fu tal ora 
ch’i’ avrei voluto ir per altra strada. 
      Ma lievemente al fondo che divora 
Lucifero con Giuda, ci sposò; 
né sì chinato, lì fece dimora, 
      e come albero in nave si levò.

 

Canto XXXII

 

S’io avessi le rime aspre e chiocce, 
come si converrebbe al tristo buco 
sovra ’l qual pontan tutte l’altre rocce, 
      io premerei di mio concetto il suco 
più pienamente; ma perch’io non l’abbo, 
non sanza tema a dicer mi conduco; 
      ché non è impresa da pigliare a gabbo 
discriver fondo a tutto l’universo, 
né da lingua che chiami mamma o babbo. 
      Ma quelle donne aiutino il mio verso 
ch’aiutaro Anfione a chiuder Tebe, 
sì che dal fatto il dir non sia diverso. 
      Oh sovra tutte mal creata plebe 
che stai nel loco onde parlare è duro, 
mei foste state qui pecore o zebe! 
      Come noi fummo giù nel pozzo scuro 
sotto i piè del gigante assai più bassi, 
e io mirava ancora a l’alto muro, 
      dicere udi’mi: «Guarda come passi: 
va sì, che tu non calchi con le piante 
le teste de’ fratei miseri lassi». 
      Per ch’io mi volsi, e vidimi davante 
e sotto i piedi un lago che per gelo 
avea di vetro e non d’acqua sembiante. 
      Non fece al corso suo sì grosso velo 
di verno la Danoia in Osterlicchi, 
né Tanai là sotto ’l freddo cielo, 
      com’era quivi; che se Tambernicchi 
vi fosse sù caduto, o Pietrapana, 
non avria pur da l’orlo fatto cricchi. 
      E come a gracidar si sta la rana 
col muso fuor de l’acqua, quando sogna 
di spigolar sovente la villana; 
      livide, insin là dove appar vergogna 
eran l’ombre dolenti ne la ghiaccia, 
mettendo i denti in nota di cicogna. 
      Ognuna in giù tenea volta la faccia; 
da bocca il freddo, e da li occhi il cor tristo 
tra lor testimonianza si procaccia. 
      Quand’io m’ebbi dintorno alquanto visto, 
volsimi a’ piedi, e vidi due sì stretti, 
che ’l pel del capo avieno insieme misto. 
      «Ditemi, voi che sì strignete i petti», 
diss’io, «chi siete?». E quei piegaro i colli; 
e poi ch’ebber li visi a me eretti, 
      li occhi lor, ch’eran pria pur dentro molli, 
gocciar su per le labbra, e ’l gelo strinse 
le lagrime tra essi e riserrolli. 
      Con legno legno spranga mai non cinse 
forte così; ond’ei come due becchi 
cozzaro insieme, tanta ira li vinse. 
      E un ch’avea perduti ambo li orecchi 
per la freddura, pur col viso in giùe, 
disse: «Perché cotanto in noi ti specchi? 
      Se vuoi saper chi son cotesti due, 
la valle onde Bisenzo si dichina 
del padre loro Alberto e di lor fue. 
      D’un corpo usciro; e tutta la Caina 
potrai cercare, e non troverai ombra 
degna più d’esser fitta in gelatina; 
      non quelli a cui fu rotto il petto e l’ombra 
con esso un colpo per la man d’Artù; 
non Focaccia; non questi che m’ingombra 
      col capo sì, ch’i’ non veggio oltre più, 
e fu nomato Sassol Mascheroni; 
se tosco se’, ben sai omai chi fu. 
      E perché non mi metti in più sermoni, 
sappi ch’i’ fu’ il Camiscion de’ Pazzi; 
e aspetto Carlin che mi scagioni». 
      Poscia vid’io mille visi cagnazzi 
fatti per freddo; onde mi vien riprezzo, 
e verrà sempre, de’ gelati guazzi. 
      E mentre ch’andavamo inver’ lo mezzo 
al quale ogne gravezza si rauna, 
e io tremava ne l’etterno rezzo; 
      se voler fu o destino o fortuna, 
non so; ma, passeggiando tra le teste, 
forte percossi ’l piè nel viso ad una. 
      Piangendo mi sgridò: «Perché mi peste? 
se tu non vieni a crescer la vendetta 
di Montaperti, perché mi moleste?». 
      E io: «Maestro mio, or qui m’aspetta, 
si ch’io esca d’un dubbio per costui; 
poi mi farai, quantunque vorrai, fretta». 
      Lo duca stette, e io dissi a colui 
che bestemmiava duramente ancora: 
«Qual se’ tu che così rampogni altrui?». 
      «Or tu chi se’ che vai per l’Antenora, 
percotendo», rispuose, «altrui le gote, 
sì che, se fossi vivo, troppo fora?». 
      «Vivo son io, e caro esser ti puote», 
fu mia risposta, «se dimandi fama, 
ch’io metta il nome tuo tra l’altre note». 
      Ed elli a me: «Del contrario ho io brama. 
Lèvati quinci e non mi dar più lagna, 
ché mal sai lusingar per questa lama!». 
      Allor lo presi per la cuticagna, 
e dissi: «El converrà che tu ti nomi, 
o che capel qui sù non ti rimagna». 
      Ond’elli a me: «Perché tu mi dischiomi, 
né ti dirò ch’io sia, né mosterrolti, 
se mille fiate in sul capo mi tomi». 
      Io avea già i capelli in mano avvolti, 
e tratto glien’avea più d’una ciocca, 
latrando lui con li occhi in giù raccolti, 
      quando un altro gridò: «Che hai tu, Bocca? 
non ti basta sonar con le mascelle, 
se tu non latri? qual diavol ti tocca?». 
      «Omai», diss’io, «non vo’ che più favelle, 
malvagio traditor; ch’a la tua onta 
io porterò di te vere novelle». 
      «Va via», rispuose, «e ciò che tu vuoi conta; 
ma non tacer, se tu di qua entro eschi, 
di quel ch’ebbe or così la lingua pronta. 
      El piange qui l’argento de’ Franceschi: 
"Io vidi", potrai dir, "quel da Duera 
là dove i peccatori stanno freschi". 
      Se fossi domandato "Altri chi v’era?", 
tu hai dallato quel di Beccheria 
di cui segò Fiorenza la gorgiera. 
      Gianni de’ Soldanier credo che sia 
più là con Ganellone e Tebaldello, 
ch’aprì Faenza quando si dormia». 
      Noi eravam partiti già da ello, 
ch’io vidi due ghiacciati in una buca, 
sì che l’un capo a l’altro era cappello; 
      e come ’l pan per fame si manduca, 
così ’l sovran li denti a l’altro pose 
là ’ve ’l cervel s’aggiugne con la nuca: 
      non altrimenti Tideo si rose 
le tempie a Menalippo per disdegno, 
che quei faceva il teschio e l’altre cose. 
      «O tu che mostri per sì bestial segno 
odio sovra colui che tu ti mangi, 
dimmi ’l perché», diss’io, «per tal convegno, 
      che se tu a ragion di lui ti piangi, 
sappiendo chi voi siete e la sua pecca, 
nel mondo suso ancora io te ne cangi, 
      se quella con ch’io parlo non si secca».

 

Canto XXXIII

 

La bocca sollevò dal fiero pasto 
quel peccator, forbendola a’capelli 
del capo ch’elli avea di retro guasto. 
      Poi cominciò: «Tu vuo’ ch’io rinovelli 
disperato dolor che ’l cor mi preme 
già pur pensando, pria ch’io ne favelli. 
      Ma se le mie parole esser dien seme 
che frutti infamia al traditor ch’i’ rodo, 
parlar e lagrimar vedrai insieme. 
      Io non so chi tu se’ né per che modo 
venuto se’ qua giù; ma fiorentino 
mi sembri veramente quand’io t’odo. 
      Tu dei saper ch’i’ fui conte Ugolino, 
e questi è l’arcivescovo Ruggieri: 
or ti dirò perché i son tal vicino. 
      Che per l’effetto de’ suo’ mai pensieri, 
fidandomi di lui, io fossi preso 
e poscia morto, dir non è mestieri; 
      però quel che non puoi avere inteso, 
cioè come la morte mia fu cruda, 
udirai, e saprai s’e’ m’ha offeso. 
      Breve pertugio dentro da la Muda 
la qual per me ha ’l titol de la fame, 
e che conviene ancor ch’altrui si chiuda, 
      m’avea mostrato per lo suo forame 
più lune già, quand’io feci ’l mal sonno 
che del futuro mi squarciò ’l velame. 
      Questi pareva a me maestro e donno, 
cacciando il lupo e ’ lupicini al monte 
per che i Pisan veder Lucca non ponno. 
      Con cagne magre, studiose e conte 
Gualandi con Sismondi e con Lanfranchi 
s’avea messi dinanzi da la fronte. 
      In picciol corso mi parieno stanchi 
lo padre e ’ figli, e con l’agute scane 
mi parea lor veder fender li fianchi. 
      Quando fui desto innanzi la dimane, 
pianger senti’ fra ’l sonno i miei figliuoli 
ch’eran con meco, e dimandar del pane. 
      Ben se’ crudel, se tu già non ti duoli 
pensando ciò che ’l mio cor s’annunziava; 
e se non piangi, di che pianger suoli? 
      Già eran desti, e l’ora s’appressava 
che ’l cibo ne solea essere addotto, 
e per suo sogno ciascun dubitava; 
      e io senti’ chiavar l’uscio di sotto 
a l’orribile torre; ond’io guardai 
nel viso a’ mie’ figliuoi sanza far motto. 
      Io non piangea, sì dentro impetrai: 
piangevan elli; e Anselmuccio mio 
disse: "Tu guardi sì, padre! che hai?". 
      Perciò non lacrimai né rispuos’io 
tutto quel giorno né la notte appresso, 
infin che l’altro sol nel mondo uscìo. 
      Come un poco di raggio si fu messo 
nel doloroso carcere, e io scorsi 
per quattro visi il mio aspetto stesso, 
      ambo le man per lo dolor mi morsi; 
ed ei, pensando ch’io ’l fessi per voglia 
di manicar, di subito levorsi 
      e disser: "Padre, assai ci fia men doglia 
se tu mangi di noi: tu ne vestisti 
queste misere carni, e tu le spoglia". 
      Queta’mi allor per non farli più tristi; 
lo dì e l’altro stemmo tutti muti; 
ahi dura terra, perché non t’apristi? 
      Poscia che fummo al quarto dì venuti, 
Gaddo mi si gittò disteso a’ piedi, 
dicendo: "Padre mio, ché non mi aiuti?". 
      Quivi morì; e come tu mi vedi, 
vid’io cascar li tre ad uno ad uno 
tra ’l quinto dì e ’l sesto; ond’io mi diedi, 
      già cieco, a brancolar sovra ciascuno, 
e due dì li chiamai, poi che fur morti. 
Poscia, più che ’l dolor, poté ’l digiuno». 
      Quand’ebbe detto ciò, con li occhi torti 
riprese ’l teschio misero co’denti, 
che furo a l’osso, come d’un can, forti. 
      Ahi Pisa, vituperio de le genti 
del bel paese là dove ’l sì suona, 
poi che i vicini a te punir son lenti, 
      muovasi la Capraia e la Gorgona, 
e faccian siepe ad Arno in su la foce, 
sì ch’elli annieghi in te ogne persona! 
      Ché se ’l conte Ugolino aveva voce 
d’aver tradita te de le castella, 
non dovei tu i figliuoi porre a tal croce. 
      Innocenti facea l’età novella, 
novella Tebe, Uguiccione e ’l Brigata 
e li altri due che ’l canto suso appella. 
      Noi passammo oltre, là ’ve la gelata 
ruvidamente un’altra gente fascia, 
non volta in giù, ma tutta riversata. 
      Lo pianto stesso lì pianger non lascia, 
e ’l duol che truova in su li occhi rintoppo, 
si volge in entro a far crescer l’ambascia; 
      ché le lagrime prime fanno groppo, 
e sì come visiere di cristallo, 
riempion sotto ’l ciglio tutto il coppo. 
      E avvegna che, sì come d’un callo, 
per la freddura ciascun sentimento 
cessato avesse del mio viso stallo, 
      già mi parea sentire alquanto vento: 
per ch’io: «Maestro mio, questo chi move? 
non è qua giù ogne vapore spento?». 
      Ond’elli a me: «Avaccio sarai dove 
di ciò ti farà l’occhio la risposta, 
veggendo la cagion che ’l fiato piove». 
      E un de’ tristi de la fredda crosta 
gridò a noi: «O anime crudeli, 
tanto che data v’è l’ultima posta, 
      levatemi dal viso i duri veli, 
sì ch’io sfoghi ’l duol che ’l cor m’impregna, 
un poco, pria che ’l pianto si raggeli». 
      Per ch’io a lui: «Se vuo’ ch’i’ ti sovvegna, 
dimmi chi se’, e s’io non ti disbrigo, 
al fondo de la ghiaccia ir mi convegna». 
      Rispuose adunque: «I’ son frate Alberigo; 
i’ son quel da le frutta del mal orto, 
che qui riprendo dattero per figo». 
      «Oh!», diss’io lui, «or se’ tu ancor morto?». 
Ed elli a me: «Come ’l mio corpo stea 
nel mondo sù, nulla scienza porto. 
      Cotal vantaggio ha questa Tolomea, 
che spesse volte l’anima ci cade 
innanzi ch’Atropòs mossa le dea. 
      E perché tu più volentier mi rade 
le ’nvetriate lagrime dal volto, 
sappie che, tosto che l’anima trade 
      come fec’io, il corpo suo l’è tolto 
da un demonio, che poscia il governa 
mentre che ’l tempo suo tutto sia vòlto. 
      Ella ruina in sì fatta cisterna; 
e forse pare ancor lo corpo suso 
de l’ombra che di qua dietro mi verna. 
      Tu ’l dei saper, se tu vien pur mo giuso: 
elli è ser Branca Doria, e son più anni 
poscia passati ch’el fu sì racchiuso». 
      «Io credo», diss’io lui, «che tu m’inganni; 
ché Branca Doria non morì unquanche, 
e mangia e bee e dorme e veste panni». 
      «Nel fosso sù», diss’el, «de’ Malebranche, 
là dove bolle la tenace pece, 
non era ancor giunto Michel Zanche, 
      che questi lasciò il diavolo in sua vece 
nel corpo suo, ed un suo prossimano 
che ’l tradimento insieme con lui fece. 
      Ma distendi oggimai in qua la mano; 
aprimi li occhi». E io non gliel’apersi; 
e cortesia fu lui esser villano. 
      Ahi Genovesi, uomini diversi 
d’ogne costume e pien d’ogne magagna, 
perché non siete voi del mondo spersi? 
      Ché col peggiore spirto di Romagna 
trovai di voi un tal, che per sua opra 
in anima in Cocito già si bagna, 
      e in corpo par vivo ancor di sopra.

 

Canto XXXIV

 

«Vexilla regis prodeunt inferni 
verso di noi; però dinanzi mira», 
disse ’l maestro mio «se tu ’l discerni». 
      Come quando una grossa nebbia spira, 
o quando l’emisperio nostro annotta, 
par di lungi un molin che ’l vento gira, 
      veder mi parve un tal dificio allotta; 
poi per lo vento mi ristrinsi retro 
al duca mio; ché non lì era altra grotta. 
      Già era, e con paura il metto in metro, 
là dove l’ombre tutte eran coperte, 
e trasparien come festuca in vetro. 
      Altre sono a giacere; altre stanno erte, 
quella col capo e quella con le piante; 
altra, com’arco, il volto a’ piè rinverte. 
      Quando noi fummo fatti tanto avante, 
ch’al mio maestro piacque di mostrarmi 
la creatura ch’ebbe il bel sembiante, 
      d’innanzi mi si tolse e fé restarmi, 
«Ecco Dite», dicendo, «ed ecco il loco 
ove convien che di fortezza t’armi». 
      Com’io divenni allor gelato e fioco, 
nol dimandar, lettor, ch’i’ non lo scrivo, 
però ch’ogne parlar sarebbe poco. 
      Io non mori’ e non rimasi vivo: 
pensa oggimai per te, s’hai fior d’ingegno, 
qual io divenni, d’uno e d’altro privo. 
      Lo ’mperador del doloroso regno 
da mezzo ’l petto uscìa fuor de la ghiaccia; 
e più con un gigante io mi convegno, 
      che i giganti non fan con le sue braccia: 
vedi oggimai quant’esser dee quel tutto 
ch’a così fatta parte si confaccia. 
      S’el fu sì bel com’elli è ora brutto, 
e contra ’l suo fattore alzò le ciglia, 
ben dee da lui proceder ogne lutto. 
      Oh quanto parve a me gran maraviglia 
quand’io vidi tre facce a la sua testa! 
L’una dinanzi, e quella era vermiglia; 
      l’altr’eran due, che s’aggiugnieno a questa 
sovresso ’l mezzo di ciascuna spalla, 
e sé giugnieno al loco de la cresta: 
      e la destra parea tra bianca e gialla; 
la sinistra a vedere era tal, quali 
vegnon di là onde ’l Nilo s’avvalla. 
      Sotto ciascuna uscivan due grand’ali, 
quanto si convenia a tanto uccello: 
vele di mar non vid’io mai cotali. 
      Non avean penne, ma di vispistrello 
era lor modo; e quelle svolazzava, 
sì che tre venti si movean da ello: 
      quindi Cocito tutto s’aggelava. 
Con sei occhi piangea, e per tre menti 
gocciava ’l pianto e sanguinosa bava. 
      Da ogne bocca dirompea co’ denti 
un peccatore, a guisa di maciulla, 
sì che tre ne facea così dolenti. 
      A quel dinanzi il mordere era nulla 
verso ’l graffiar, che talvolta la schiena 
rimanea de la pelle tutta brulla. 
      «Quell’anima là sù c’ha maggior pena», 
disse ’l maestro, «è Giuda Scariotto, 
che ’l capo ha dentro e fuor le gambe mena. 
      De li altri due c’hanno il capo di sotto, 
quel che pende dal nero ceffo è Bruto: 
vedi come si storce, e non fa motto!; 
      e l’altro è Cassio che par sì membruto. 
Ma la notte risurge, e oramai 
è da partir, ché tutto avem veduto». 
      Com’a lui piacque, il collo li avvinghiai; 
ed el prese di tempo e loco poste, 
e quando l’ali fuoro aperte assai, 
      appigliò sé a le vellute coste; 
di vello in vello giù discese poscia 
tra ’l folto pelo e le gelate croste. 
      Quando noi fummo là dove la coscia 
si volge, a punto in sul grosso de l’anche, 
lo duca, con fatica e con angoscia, 
      volse la testa ov’elli avea le zanche, 
e aggrappossi al pel com’om che sale, 
sì che ’n inferno i’ credea tornar anche. 
      «Attienti ben, ché per cotali scale», 
disse ’l maestro, ansando com’uom lasso, 
«conviensi dipartir da tanto male». 
      Poi uscì fuor per lo fóro d’un sasso, 
e puose me in su l’orlo a sedere; 
appresso porse a me l’accorto passo. 
      Io levai li occhi e credetti vedere 
Lucifero com’io l’avea lasciato, 
e vidili le gambe in sù tenere; 
      e s’io divenni allora travagliato, 
la gente grossa il pensi, che non vede 
qual è quel punto ch’io avea passato. 
      «Lèvati sù», disse ’l maestro, «in piede: 
la via è lunga e ’l cammino è malvagio, 
e già il sole a mezza terza riede». 
      Non era camminata di palagio 
là ’v’eravam, ma natural burella 
ch’avea mal suolo e di lume disagio. 
      «Prima ch’io de l’abisso mi divella, 
maestro mio», diss’io quando fui dritto, 
«a trarmi d’erro un poco mi favella: 
      ov’è la ghiaccia? e questi com’è fitto 
sì sottosopra? e come, in sì poc’ora, 
da sera a mane ha fatto il sol tragitto?». 
      Ed elli a me: «Tu imagini ancora 
d’esser di là dal centro, ov’io mi presi 
al pel del vermo reo che ’l mondo fóra. 
      Di là fosti cotanto quant’io scesi; 
quand’io mi volsi, tu passasti ’l punto 
al qual si traggon d’ogne parte i pesi. 
      E se’ or sotto l’emisperio giunto 
ch’è contraposto a quel che la gran secca 
coverchia, e sotto ’l cui colmo consunto 
      fu l’uom che nacque e visse sanza pecca: 
tu hai i piedi in su picciola spera 
che l’altra faccia fa de la Giudecca. 
      Qui è da man, quando di là è sera; 
e questi, che ne fé scala col pelo, 
fitto è ancora sì come prim’era. 
      Da questa parte cadde giù dal cielo; 
e la terra, che pria di qua si sporse, 
per paura di lui fé del mar velo, 
      e venne a l’emisperio nostro; e forse 
per fuggir lui lasciò qui loco vòto 
quella ch’appar di qua, e sù ricorse». 
      Luogo è là giù da Belzebù remoto 
tanto quanto la tomba si distende, 
che non per vista, ma per suono è noto 
      d’un ruscelletto che quivi discende 
per la buca d’un sasso, ch’elli ha roso, 
col corso ch’elli avvolge, e poco pende. 
      Lo duca e io per quel cammino ascoso 
intrammo a ritornar nel chiaro mondo; 
e sanza cura aver d’alcun riposo, 
      salimmo sù, el primo e io secondo, 
tanto ch’i’ vidi de le cose belle 
che porta ’l ciel, per un pertugio tondo. 
      E quindi uscimmo a riveder le stelle.